Вы искали: damage to mux cables if not spoole... (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

damage to mux cables if not spooled correctly

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

a vast number of insect pests can cause enormous damage to rice crops if not controlled.

Португальский

um grande número de insetos-praga podem causar danos a lavouras de arroz, se não forem controlados.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most auto parts can cause physical damages to your body, if not used repaired or maintained properly.

Португальский

a maioria das auto peças podem causar danos físicos ao seu corpo, se não for utilizada reparado ou mantido adequadamente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

damage to dna can cause mutations and possibly cancer, if not reversed by dna repair mechanisms, while damage to proteins causes enzyme inhibition, denaturation and protein degradation.

Португальский

os danos no adn podem causar mutações e possivelmente cancro se não forem revertidos por mecanismos de reparação de adn, enquanto que os danos nas proteínas causam inibição enzimática, desnaturação e degradação proteíca.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the air carrier is liable for destruction, loss or damage to baggage up to 1,131 sdrs. in the case of checked baggage, it is liable even if not at fault, unless the baggage was defective.

Португальский

a transportadora aérea é responsável pela destruição, perda ou danos na bagagem até 1,131 sdrs. no caso de bagagem de porão, é responsável mesmo que a culpa não seja sua, excepto se a bagagem apresentar defeitos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but with all the risks that this involved, all the problems of damage to nets, and the time it takes to change a net, this could mean losing at least one day 's fishing, if not more.

Португальский

mas, com todos os riscos que isso representava, todos os problemas de danificação da rede e o tempo necessário para a substituir, tudo isso podia provocar a perda de pelo menos um dia de pesca, ou mais.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

(42) a personal data breach may, if not addressed in an adequate and timely manner, result in harm, including reputational damage to the individual concerned.

Португальский

(42) a violação de dados pessoais pode, se não forem adotadas medidas adequadas e oportunas, causar danos, nomeadamente à reputação da pessoa singular em causa.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the ace difficulty level, a single missile from the enemy will deal approximately 95% damage to a standard-defense fighter (if not take it out immediately), whereas on the easiest level it would deal about 20%.

Португальский

a opção ace nível propociona que a partir de um único míssil inimigo pode ocupar-se de aproximadamente 95% dos danos no oponente, no nível fácil, essa característica é próximo de 20%.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a general discussion was then held in which the points indicated were made by the following members: mr nilsson (the agricultural sector had to have the courage to take a critical look at itself, but it had to be recognised at the same time that, under the current agricultural policy framework, farmers were being urged to achieve high production levels whilst receiving the lowest possible prices; training and education were highly important factors if we were to achieve an agricultural sector which was more in tune with the environment); mr bento gonçalves (it was unfair constantly to point the finger of blame at the agricultural sector; farmers were only doing what the cap was asking them to do and other sectors were responsible for at least as much, if not more, environmental pollution), mr ribbe (criticism should not be directed towards individual farmers but towards the cap as such; the existing cross-compliance mechanisms were inadequate; accompanying measures designed to promote more environmentally-friendly agricultural practices had hardly gained a foothold in areas of highly intensive agriculture where such measures were most needed); mr retureau (the court of auditor's report basically demonstrated that the cap was funding damage to the environment and in that respect the agricultural sector very much had to admit that it had been in the wrong; we needed to have a sustainable agricultural sector and the nat section also had to make its contribution towards the deliberations on that matter); mr donnelly (the importation of cheap agricultural products from outside the eu hampered the achievement of more sustainable - and consequently more expensive - production in the eu; adjustments in the agricultural sector could not be made from one day to the next); mr moraleda (it was unfair to heap all the blame on the agriculture sector; the demands facing farmers to ensure that their products were both cheap and produced in environmentally-friendly ways were mutually contradictory and the approach adopted to agricultural policy had to be amended accordingly); mr strasser (whilst the criticism set out in the report undoubtedly had to be taken seriously, it was unfair to blame only farmers - and certainly individual farmers - as the press had a habit of doing; considerable progress had certainly been made in recent years in bringing the cap more in tune with the environment; further progress was dependent on a number of factors, including finding a solution to the problem in reconciling, on the one hand, a highly competitive world market, and the downward pressure on prices, with, on the other hand, the ever louder calls in the eu for a more sustainable agricultural sector producing higher quality products); mr linssen (examples from the netherlands demonstrated that, in addition to legislation, agreements could play a useful role in helping to resolve environmental problems in the agricultural sector).

Португальский

gerou‑se então debate, no qual participaram: nilsson (o sector devia permitir‑se uma certa auto‑crítica, mas, por outro lado, importava reconhecer que o quadro político actual incitava os agricultores a garantir elevada produção aos mais baixos preços possíveis; a grande importância da educação e da formação para a eficácia ambiental da agricultura); j. bento gonÇalves (como era injusto acusar sempre o sector agrícola, quando afinal os agricultores se limitavam a satisfazer as exigências da pac; o facto de outros sectores serem, pelo menos, igualmente nocivos para o ambiente, se não mais); l. ribbe (a crítica não visava agricultores individuais, mas a política enquanto tal; a inadequação dos mecanismos de conformidade ecológica existentes; o facto de as medidas de acompanhamento para promoção de práticas agrícolas mais ecológicas não se terem praticamente estabelecido em zonas de agricultura muito intensiva, onde eram mais necessárias); d. retureau (uma vez que, no essencial, o tribunal de contas argumentava que a pac estava a financiar a degradação do ambiente, o sector agrícola devia, de facto, fazer uma introspecção; urgia criar uma agricultura sustentável – para o qual também a secção nat precisava de contribuir) donnelly (a importação de produtos agrícolas baratos provenientes de países terceiros constituía um entrave à produção agrícola sustentável – e, por conseguinte, mais cara – na europa; o facto de os ajustamentos no sector agrícola não poderem ocorrer um dia para o outro); moraleda (a injustiça que era culpabilizar unicamente o sector agrícola; o antagonismo entre as exigências com que os agricultores deparavam – isto é, produzir de forma económica e ecológica – o que requeria uma nova orientação da política); strasser (embora a crítica expressa no relatório tivesse de ser levada muito a sério, não se justificava visar apenas a agricultura – e menos ainda agricultores individuais –, como tantas vezes se via na imprensa; nos últimos anos, haviam‑se registado alguns progressos na eficácia ambiental da pac; os futuros progressos dependeriam, entre outros aspectos, de como se resolveria a questão da tensão entre um mercado mundial fortemente competitivo, com crescente pressão sobre os preços, e a exigência, cada vez mais soante na ue, de produtos sustentáveis, de qualidade superior), linssen (exemplos nos países baixos provavam que, paralelamente à legislação, os acordos em matéria de ambiente também podiam contribuir para solucionar os problemas ambientais no sector agrícola).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,932,358 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK