Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't stop until you proud
não pare até se orgulhar
Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 1
Качество:
don't even wait until you get home.
faça-o mesmo antes de chegar a casa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
where in brasil until you from
where in brasil até you from
Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if affected, stop these activities until you feel better.
se apresentar estes efeitos secundários, interrompa estas atividades até se sentir melhor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stop until resolved or returned to baseline
parar até à resolução ou regresso ao valor de base
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you proud of the glory of god?
você tem orgulho da glória de deus?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the signs of samsung's supremacy don't stop here.
os sinais da supremacia da samsung não param por ai.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
put together the puzzle pieces and make sure you won't stop until you get a boat as shown in the sample.
juntar as peças do puzzle e certificar-se de que você não vai parar até conseguir um barco, como mostrado na amostra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't stop taking volibris without your doctor's advice
não pare de tomar volibris sem o conselho do seu médico
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i said, "no stop until we get it."
e eu disse, "não vou parar até conseguirmos."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wait until you are further away from the stop or station.
espere até estar suficientemente longe da paragem ou estação.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i asked you if you vonheces me if i don't stop talking trash
eu te perguntei se tu me vonheces se nao pará de falar lixo
Последнее обновление: 2016-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if they still don't stop we must kill 100,000, even a million.
se ainda não pararem, devemos matar 100.000, até mesmo 1 milhão.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: