Вы искали: how i s the pandemic over there? (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

how i s the pandemic over there?

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

i \ 's the second time i buy it, i like it and i use it for both morning for after lunch.

Португальский

i \ 's a segunda vez que eu comprá-lo, eu gosto e eu usá-lo para tanto de manhã para depois do almoço.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i s the age of the geneva convention over? has perhaps the dream born at the end of the second world war, when the nations sheathed their weapons and ideologies in an attempt to work out a doctrine capable of putting a brake on the atrocity of conflicts foundered for ever?

Португальский

a cabou a época da convenção de genebra? acaso naufragou para sempre o sonho que nasceu no final da segunda guerra mundial, quando as nações reembainharam as armas e as ideologias para tentar elaborar uma doutrina capaz de pôr um freio às atrocidades dos conflitos?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the 5 municipalities have formed an intermunicipal waste management company called bofa i/s. the tasks of bofa i/s are:

Португальский

os cinco municípios formaram uma empresa inter-municipal para a gestão de resíduos designada por bofa i/s. as tarefas da bofa i/s são:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4 n e w a n d i m p r o v e d s tat i s t i c s the ecb , assisted by the ncbs , collects a wide range of statistics which enable the escb to fulfil its tasks .

Португальский

4 e s tat Í s t i c a s n o va s e a p e r f e i Ç o a d a s o bce , coadjuvado pelos bcn , recolhe um amplo conjunto de estatísticas que permitem ao sebc cumprir as suas atribuições .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

5 c o l l e c t i o n a n d c o m p i l at i o n o f s tat i s t i c s the ecb requires a wide range of economic and financial data to support the conduct of its monetary policy and the fulfilment of other eurosystem tasks .

Португальский

5 r e c o l h a e t r ata m e n to d e e s tat Í s t i c a s o bce requer uma grande variedade de dados económicos e financeiros para apoiar a condução da sua política monetária e para o cumprimento de outras atribuições do eurosistema .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

฀ 4he฀ t e x t ฀ that฀ follows฀ r em e c t s ฀ the฀ opinions฀of฀the฀author฀and฀may฀ not฀in฀any฀circumstances฀be฀ regarded฀as฀presenting฀the฀oflcial฀ position฀of฀the฀%uropean฀ # o m m i s s i o n

Португальский

feito em bruxelas, a dezanove de dezembro de mil novecentos e oitenta e oito.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a฀ foreign฀ s uppl i e r ฀ that฀ per s on฀ it฀ is฀ s aid฀ a c c ep t s ฀ the฀ r i s k ฀ of฀ international฀ t r a d e ฀ and฀may฀as฀a฀rule฀expect฀that฀the฀contract฀will฀no฀longer฀be฀subject฀to฀his฀own฀ law฀ but฀ rather฀ to฀ the฀ law฀ according฀ to฀which฀ the฀ s uppl i e r ฀ habitually฀ contracts฀ that฀ is฀ the฀ law฀of฀ his฀ habitual฀ residence฀ or฀ of฀ his฀ establish m e n t

Португальский

pessoa฀ em฀ vez฀ de฀ se฀di r i g i r ฀ a฀ um฀ fo r n e c e d o r ฀ do฀ se u ฀ p r � p r i o฀ p a � s฀ p refere ฀ c o n tratar ฀ um฀ fo r n e c e d o r ฀ estrangeiro฀ c o n s i de r a se฀ que฀ a s s u me ฀ o฀ r i s c o฀ do฀ c o m � r c i o฀ internacional฀ e฀que฀ em฀ regra฀ g e r a l ฀ pode฀ c o n tar ฀ com฀ que฀ o฀ c o n t r a t o฀ n � o฀ seja฀ s u j e i t o฀ � ฀ sua฀ lei฀ m as฀ s i m ฀ � qu e la฀ sob฀ a฀ qual฀ o฀ fo r n e c e d o r ฀ c o n trata฀ h a bi t u a l me n te฀ isto฀ � ฀ � ฀ lei฀ da฀ sua฀ r effs i d � n cia฀ habitual฀ ou฀ do฀ se u ฀ effs t a be l e c i me n t o

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2 g 1 0 f i n a n c e m i n i s t e r s a n d c e n t r a l b a n k g ove r n o r s the work of the group of ten3 ( g10 ) ministers and governors is closely linked to the activities of the imf .

Португальский

2 m i n i s t ro s d a s f i n a n ç a s e g ove r n a d o re s d o s b a n c o s c e n t r a i s do g10 o trabalho dos ministros e governadores do grupo dos dez ( g10 ) 3 está estreitamente ligado às actividades do fmi .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:

Английский

!rticle฀ ฀of฀the฀ convention฀ a m p l y ฀de l n e s ฀ its฀ scope฀ )t฀ states฀ that฀ its฀ rules฀ apply฀ @to฀ contractual฀ obligations฀ in฀ any฀ situation฀ involving฀ a฀ choice฀ between฀ the฀ laws฀ of฀ different฀ countries฀ 4his฀ for m u lation฀ s a v e s ฀ m ak ing฀ the฀ h a z a r d o u s ฀ a t t em p t ฀ to ฀de l n e ฀ an฀ international฀ contract฀ since฀ for฀ the฀ convention฀ to฀ apply฀ it฀ is฀ suflcient฀ that฀ a฀ question฀ a r i s e s ฀ as฀ to฀ the฀ law฀ g o v e r n ing฀ the฀ contract฀ 4he฀ convention฀ applies฀ to฀ all฀ contracts฀ with฀ the฀ � ฀ very฀ limited฀ � ฀ex c ep tion฀of฀ those฀ l i s t e d ฀ in฀!rticle฀ ฀and฀of฀insurance฀con tracts฀ covering฀ risks฀ situated฀ in฀ the฀ territories฀ of฀ #ommunity฀ -ember฀ 3tates฀ to day฀ governed฀by฀ specilc฀ di re c t i v e s ฀ !rticle฀ ฀ fu r t h e r m o re ฀ af l r m s ฀ the฀ u n i v e r s al ฀ nature฀ of฀ the฀ convention฀ which฀ is฀ therefore฀ not฀ restricted฀ to฀ in t r a #ommunity฀ contractual฀ re l a t i o n s

Португальский

/ ฀ artigo฀ � ฀ d esta฀ # o n v en �� o฀ define฀ de฀ modo฀ l a t o฀ o฀ se u ฀ � mb i t o฀ de฀ aplica �� o฀ $ e c l a ra฀ as฀ suas฀ dispo s i �� e s฀ a p l i c � v e i s฀ i � s฀ ob r i g a �� e s฀ c o n t r a t u a i s฀ n as฀ s i t u a �� e s฀ que฀ i m p l i qu em฀ um฀ conflito฀de฀ l e i s w ฀ %sta ฀ fo r m u l a �� o฀ a b sfft � m se฀de฀fazer฀a฀pe r i g os a฀ de fi n i �� o฀ de฀ c o n t r a t o฀ internacional฀ d ado฀ que฀ b a sfft a฀ c o l o car ฀ a฀ qu effs t � o฀ de฀ s a be r ฀ qual฀ a฀ lei฀ que฀ r e g e ฀ o฀ c o n t r a t o฀ para฀ que฀ a฀ c o n v en �� o฀ seja฀ a p l i c � vel฀ %sta ฀ aplica se฀a฀ todos฀os฀ contratos฀ com฀ a ฀ex c ep �� o฀ de฀ facto฀ m u i t o฀ l i m i t a da฀ dos฀ en u me r ados฀ no฀ n � ฀ ฀do฀artigo฀ � ฀ bem฀ como฀ dos฀ contratos฀ de฀ se g u r o฀que฀ cu b r a m ฀ r i s c os฀ s i t u ados฀ nos฀ te r r i t � r i os฀ dos฀ %stados -embros฀da฀#omunidade฀ h o j e ฀ em฀ d i a฀ r e g i dos฀ por฀ directivas฀ espe c � fi cas฀ / ฀ artigo฀ � ฀ a fi r m a฀ por฀ se u ฀ t u r no฀ o฀ car � c ter฀ u n i v e r s a l ฀ da฀ # o n v en �� o฀que฀ n � o฀ se฀ limita฀ p o r t an t o฀ � s฀ r e l a �� e s฀ c o n t r a t u a i s ฀in t r a c o m u n i t � r i a s

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,971,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK