Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mr president, i am pleased that you made your last comment.
senhor presidente, fiquei satisfeito com a sua última observação e subscrevo também inteiramente a observação crítica colocada pelo senhor comissário.
i should therefore like it minuted that i am pleased that this is not a real parliament.
quero, por isso, que fique assinalado na acta que estou contente pelo facto de este não ser um verdadeiro parlamento.
like many of my colleagues, i am pleased that the european parliament was able to safeguard this initiative.
congratulo-me, como muitos dos meus colegas, com o facto de o parlamento europeu ter podido preservar esta iniciativa interreg.
like him, i am pleased that we have a result, although i recommend acceptance with a rather heavy heart.
tal como ele, congratulo-me pelo facto de termos um resultado, embora recomende a adopção com bastante pesar.
therefore i have not tabled a procedural motion and, like you, i am pleased that we now have someone to address.
assim, não apresentei uma invocação do regimento e congratulo-me, tal como o senhor, que tenhamos aqui um interlocutor.
i would like to tell you, mr president-in-office of the council, that i am pleased that you appreciate the institutional loyalty of this parliament.
dirijo-me ao senhor presidente em exercício do conselho para lhe dizer que me regozija o facto de apreciar a lealdade institucional deste parlamento.
maher (ldr). — mr president, like others i am pleased that this problem has been resolved for the time being.
geraghty (ni). — (en) senhor presidente, agradou-me ouvir a declaração do senhor comissário dizendo que tinham eliminado as dificuldades resultantes da rejeição suíça do acordo do eee, em especial no que se refere ao fundo de coesão, o que creio que é um resultado muito satisfatório das discussões.