Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we have been waiting to keep all this to come.
temos estado à espera para manter tudo isso para vir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have been waiting for your opinion.
não é esse o nosso papel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i have been allocated five minutes in which to speak.
foram-me atribuídos cinco minutos de tempo de uso da palavra.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i have been asking to speak for the last ten minutes!
pode ter havido um erro dos nossos serviços, mas não pode haver dez!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
and i know that i have been waiting all week to tell this joke.
e eu sei que esperei a semana toda para contar essa piada.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i have been waiting to give an explanation of vote from last night.
tenho estado à espera de apresentar uma declaração de voto de ontem à noite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"i found these stamps as a child, and i have been waiting all my life to have someone to send them to.
"encontrei esses selos quando criança, e por toda a minha vida esperei ter alguém a quem enviá-los.
mr president, commissioner, i have just learned that you would probably have been able to speak letzeburgesh here this morning.
senhor presidente, senhora comissária, acabei de saber que, provavelmente, teria podido falar luxemburguês, aqui, esta manhã.
gollnisch (dr). — (fr) mr president, my name is gollnisch and i have been waiting to speak on rule 98 for half an hour!
beazley, peter (ppe), relator. — (en) ponto de ordem, senhor presidente. debatemos esta questão na segunda-feira e desde essa data já travámos novos debates com a comissão.
one of them said to me: " i have been waiting for you for two days! " i admire their determination.
"eu", diz uma delas, "estou à sua espera há dois dias!" admiro a sua determinação.
19 the angel answered and said to him, "i am gabriel , who stands in the presence of god , and i have been sent to speak to you and to bring you this good news.
19ao que lhe respondeu o anjo: eu sou gabriel, que assisto diante de deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas novas;
i am sorry to say so, but we have been waiting all day to speak on issues that affect thousands of farmers, and regardless of the fact that it is 12.10 at night and i understand you, we do not have the time.
lamento dizer, mas esperamos um dia inteiro para falarmos de questões que dizem respeito a milhares de agricultores e, independentemente de serem 12h10 da noite e de compreender a senhora presidente, não temos tempo.
for the last 5 months, 506 people who have been fighting for their dignity have been waiting to have their situation regularized.
506 pessoas lutam pela sua dignidade há 5 meses, enquanto aguardam a regularização da sua situação.