Вы искали: instigate (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

instigate

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

in particular, they instigate wars.

Португальский

no detalhe, instigate guerras.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we need to instigate a constitutional process.

Португальский

precisamos de pôr em marcha um processo de constitucionalização.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i wonder who in fact will instigate an investigation.

Португальский

pergunto-me de quem partirá o impulso para a investigação?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

several times, new questions instigate the reader:

Португальский

muitas vezes, novas perguntas instigam o leitor:

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

a sufficiently dissatisfied military will likely instigate a coup.

Португальский

um certo contingente militar insatisfeito também pode organizar um golpe.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

that could instigate economic development in the north of kosovo.

Португальский

isto contribuiria certamente para estimular o desenvolvimento económico no norte do kosovo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

our goal is to instigate people to do more than what is possible!

Португальский

nosso objetivo é instigar as pessoas a fazer mais que o possível!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

there is therefore no reason to instigate a pre-emptive war.

Португальский

não há, portanto, nenhuma razão para desencadear uma guerra preventiva.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

he was accused of intending to instigate demonstrations against indonesia in germany.

Португальский

foi acusado de organizar na alemanha demonstrações contra a indonésia.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

from japan against whose manufacturers the commission had to instigate antidumping procedures.

Португальский

de donnea nais de 1989, cerca de 3 240 processos aguardavam tratamento por parte da comissão.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

i appeal to the commission to instigate an enquiry as to how this can be improved.

Португальский

apelo à comissão para que inicie um inquérito no sentido de encontrar uma maneira de melhorar esta situação.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

evil and mini-me instigate a riot in their prison, allowing them to escape.

Португальский

evil e mini-me instigam uma revolta na prisão, que possa os deixar escapar.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

in other words, you can instigate fear in immigrants, instead of primarily integrating them.

Португальский

todavia, o facto de o programa dar maior ênfase ao trabalho da polícia do que à integração é particularmente preocupante: é um círculo vicioso que irá gerar racismo e criminalidade.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

as the last speaker mentioned, we could in fact instigate a solvit day here in parliament.

Португальский

tal como referiu a anterior oradora, podíamos, de facto, promover o dia do solvit aqui no parlamento.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

unfortunately, i did not find any parties to instigate social dialogue either in europe or in canada.

Португальский

infelizmente não encontrei interlocutores, nem na europa nem no canadá.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

they are visions of the world that instigate the choices one makes and follow one's reasoning.

Португальский

são nossas visões de mundo que instigam as escolhas que fazemos e que conformam nosso raciocínio.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

in gujarat certain political groups instigate hindus and muslims to fight to obtain political advantages”.

Португальский

em gujarat, alguns grupos políticos instigaram hindus e muçulmanos ao conflito para tirar deste vantagens políticas”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

although divided among themselves, some of the bagrationi princes resisted russian annexation, trying to instigate rebellion.

Португальский

apesar de divididos entre si, alguns príncipes da família resistiram à anexação russa tentando instigar uma revolta.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

in fact, we could also instigate measures quicker through this kind of agreement than through what would otherwise have been the case.

Португальский

com efeito, com um acordo deste tipo, poderíamos pôr em execução medidas mais rapidamente do que com os instrumentos de que dispúnhamos anteriormente.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if parallel imports to various swedish retailers continue, does the commission intend to instigate legal proceedings against sweden?

Португальский

tenho muita di ficuldade em ver o que há de racionalidade económica nisto, mesmo na perspectiva das empresas produtoras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,909,234 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK