Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mrs buitenweg, i understand how you feel when you say that you are not used to speaking after the gue/ngl group, but it may be of some comfort to know that you were allowed to speak for three times as long.
colega buitenweg, percebo o que sente, quando refere que não está habituada a falar a seguir ao grupo gue/ngl, mas talvez lhe sirva de conforto saber que teve autorização para falar durante o triplo do tempo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
and as a frenchman, i understand exactly how you feel, because we have been losing up to eur 4 billion a year, the equivalent of investing in a high-speed train link, like the paris-bordeaux train, in a single year.
os países baixos, o seu país, a alemanha e como francês, compreendo-o perfeitamente, pois conseguimos perder até 4 mil milhões de euros por ano, isto é, o equivalente ao custo de um investimento de um comboio rápido como o de paris-bordéus, num só ano.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
madam president, mr president-in-office of the council, president of the commission, ladies and gentlemen, first and foremost, i would like to say, dear nicole, that i understand how you must be feeling today.
senhora presidente, senhor presidente em exercício do conselho, senhor presidente da comissão, senhoras e senhores deputados, permito-me em primeiro lugar dizer, cara nicole, que compreendo aquilo que hoje sente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
then there are the losers: the netherlands and your country, germany. and as a frenchman, i understand exactly how you feel, because we have been losing up to eur 4 billion a year, the equivalent of investing in a high-speed train link, like the paris-bordeaux train, in a single year.
os países baixos, o seu país, a alemanha e como francês, compreendo-o perfeitamente, pois conseguimos perder até 4 mil milhões de euros por ano, isto é, o equivalente ao custo de um investimento de um comboio rápido como o de paris-bordéus, num só ano.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.