Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
need some help.
precisa de ajuda.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
do you need some help?
diagramas precisa de ajuda?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
need some help or advice?
necessita de ajuda ou de conselhos?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so we need some help there.
precisamos de alguma ajuda aí.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
need some help getting started?
precisa de ajuda para começar?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
get some help.
obter ajuda.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
i think you might need some help.
eu acho que você pode precisar de alguma ajuda.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i need some time
desejo sorte e bencao a todos
Последнее обновление: 2015-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need some cash.
preciso de um dinheiro.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need some money
n to te entendendo
Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need some coffee.
preciso de um pouco de café.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i need some help to pay my trip to atlanta.
mas preciso de um pouco de ajuda para financiar minha viagem à atlanta.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
/ msg eisfuchs i need some help with the msg command
/ msg pedro preciso de ajuda com o comando msg
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
need some extra capacity?
precisa de mais capacidade?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: