Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
with the herb gardens it was probably a case of overwatering, and at least now they know not to overwater.
com o herbário foi provavelmente um caso de encharcamento e, pelo menos agora elas sabem que não devem regar demais as plantas.
Последнее обновление: 2016-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for overwater operations, the open sea areas north of 45n and south of 45s designated by the authority of the state concerned;
nas operações sobre a água, as áreas no alto mar a norte do paralelo 45 n ou a sul do paralelo 45 s designadas pela autoridade do estado em causa,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you are a little too generous with your plants and overwater them, then the potting soil will be constantly damp, which encourages the growth of mould and mildew.
se for demasiado generoso com as suas plantas, especialmente no que toca à água, a terra do vaso estará então constantemente húmida, o que favorece o crescimento de bolor e fungos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
since i tend to overwater, i am hoping i won't have problems with root rot. i understand it is a great mix for all types of orchids.
desde que eu tendo ao overwater, eu sou esperando mim não terei problemas com rot da raiz. eu compreendo que é uma mistura grande para todos os tipos de orchids.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on overwater flights, an operator shall not operate an aeroplane at a distance away from land, which is suitable for making an emergency landing, greater than that corresponding to:
em voos sobre a água, o operador não deverá operar um avião a uma distância de terra, que seja adequada para uma aterragem de emergência, superior à distância correspondente a:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
an operator shall not operate an aeroplane with an approved passenger seating configuration of more than 30 passengers on overwater flights at a distance from land suitable for making an emergency landing, greater than 120 minutes at cruising speed, or 400 nautical miles, whichever is the lesser, unless the aeroplane complies with the ditching requirements prescribed in the applicable airworthiness code.
o operador não deverá operar um avião com uma configuração aprovada de 30 lugares ou superior, em voos sobre a água, a uma distância de terra adequada para uma aterragem de emergência superior a 120 minutos à velocidade de cruzeiro ou a 400 milhas náuticas, adoptando-se o menor destes valores, salvo se o avião cumprir os requisitos de amaragem estabelecidos nas normas de navegabilidade aplicáveis.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник: