Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to give real leadership, one must know the work, one must study the work conscientiously, patiently and perseveringly.
hoje, para dirigir realmente, é necessário conhecer a fundo a tarefa, estudá-la consciente, paciente e opiniaticamente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the soviet union, which stands at the head of the democratic camp, is resolutely and perseveringly pursuing a policy of peace.
a união soviética colocou-se à frente do campo democrático e realiza com decisão e tenacidade a política de paz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
healing also comes about through an awareness of our sickness and of a personal and communal decision to be cured by patiently and perseveringly accepting the remedy.[20]
a cura é fruto também da consciencialização da doença e da decisão pessoal e comunitária de se curar suportando, com paciência e perseverança, o tratamento.[20]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nor were these men fanatics: they were men of sound and reasonable mind, and furnished in every case a reason for their faith and hope; and they were perseveringly faithful to those reasonable convictions.
esses homens não eram fanáticos, eram homens de mente sensata e razoável; em todo caso apresentavam argumentos bem fundamentados em defesa de sua fé e de sua esperança, e sempre foram perseverantemente fiéis às suas razoáveis convicções.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by the very fact, therefore, that the faithful with sincere mind give such consent, they open up for themselves a treasure of sacramental grace from which they draw supernatural power for the fulfilling of their rights and duties faithfully, holily, perseveringly even unto death.
por isso, quando os fiéis prestam esse consentimento sinceramente abrem para si mesmos o tesouro da graça sacramental, onde podem haurir as forças sobrenaturais para cumprirem a sua missão e os seus deveres fielmente, santamente, com perseverança, até à morte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: