Вы искали: probation period (Английский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

probation period

Португальский

estÁgio

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

probation

Португальский

liberdade condicional

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

26 january 1956: the probation period ends.

Португальский

26 de janeiro de 1956: termina a liberdade vigiada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

probation institute

Португальский

instituto de reinserção social

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

probation officer,

Португальский

funcionário judicial (« probation officer »),

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

period of probation

Португальский

estágio

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

at the moment we are in probation period n both data bases.

Португальский

no momento nos encontramos no período probatório, em ambas as bases de dados.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the probation period of two years was counted from the date of issue.

Португальский

o período experimental de dois anos contava-se a partir da data de emissão.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

a probation period may also be imposed, during which the penalty is deferred.

Португальский

por outro lado, pode ser pronunciado um regime de prova, durante o qual a sanção é adiada.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

forty days is the bible probation period which is always intended to issue in glory.

Португальский

quarenta dias é o período de provação na bíblia, o qual sempre pretende resultar em glória.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

it is not valid if given when the contract of employment is signed or during the probation period.

Португальский

se o consentimento é dado aquando da assinatura do contrato individual de trabalho ou durante um período de estágio, o mesmo é considerado nulo.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

duration of the total probation period (if different from the duration indicated under point 1:

Португальский

duração total do período de vigilância (caso não coincida com a duração indicada em 1):

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

i also intend, in a general manner, to introduce a probation period for appointments to supervisory posts.

Португальский

tenho também a intenção de instaurar, de uma forma geral, um período de experiência para as nomeações para postos do quadro.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

i also intend, in a general manner, to introduce a probation period for appointments to' supervisory posts.

Португальский

tenho também a intenção de ins­taurar, de uma forma geral, um período de experiência para as nomeações para postos do quadro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

judges are confirmed in their posts and appointed to a permanent position after serving a five-year probation period.

Португальский

os juízes são confirmados nas suas funções e nomeados a título definitivo após um período de estágio de cinco anos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

an agreement given at the time of the signature of the individual employment contract or during any probation period shall be null and void.

Португальский

um acordo dado aquando da assinatura do contrato individual de trabalho ou durante qualquer período de estágio seja considerado nulo e sem efeitos;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the accrediting authority shall notify the commission immediately of the setting of any probation period for an accredited body and of any withdrawal decision.

Португальский

a autoridade de acreditação deve comunicar imediatamente à comissão a aplicação de qualquer período probatório a um organismo acreditado e qualquer decisão de retirada da acreditação.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the accrediting body shall notify the commission immediately of the setting of any probation period for an accredited responsible authority and of any withdrawal decision.

Португальский

a autoridade de acreditação deve comunicar imediatamente à comissão a aplicação de qualquer período probatório a uma autoridade responsável acreditada e qualquer decisão de retirada da acreditação.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the adapted probation measure, alternative sanction or duration of the probation period shall correspond as far as possible to that imposed in the issuing state.

Португальский

a medida de vigilância, a sanção alternativa ou a duração do período de vigilância resultantes da adaptação devem corresponder, tanto quanto possível, às que são aplicadas no estado de emissão.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the probation period of two years was counted from the date of issuing.therefore, such documents had a limited validity of two years recorded in point 7.

Португальский

o período de valida­de condicional de dois anos era contado a partir da data de emissão. assim, estes documentos tinham uma validade limitada a dois anos averbada no ponto 7.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,734,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK