Вы искали: riograndenser (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

riograndenser

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

== see also ==* german-brazilian* riograndenser hunsrückisch

Португальский

as estatísticas apontam que 25 mil pessoas acompanham as competições.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the german dialect traditionally spoken in the region is riograndenser hunsrückisch.

Португальский

o dialeto alemão tradicionalmente falado na região é o riograndenser hunsrückisch.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the brazilian linguist cléo vilson altenhofen was born and grew up in harmonia, rio grande do sul; he is a native speaker of riograndenser hunsrückisch.

Португальский

o linguista brasileiro cléo vilson altenhofen nasceu e cresceu em harmonia, no rio grande do sul, e o dialeto hunsrückisch é sua língua materna ancestral.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

== regional language ==riograndenser hunsrückisch is a regional language and as such an integral part of the history of many municipalities throughout the state of rio grande do sul since pioneer days, including horizontina.

Португальский

=== língua regional ===o dialeto alemão riograndenser hunsrückisch falado por milhares de habitantes do estado do rio grande do sul, e em estados e países adjacentes, faz parte da história de horizontina e de toda a região noroeste do estado.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

===brazilian states with linguistic heritages officially approved statewide===*espírito santo (pomeranian and german)*rio grande do sul (talian and riograndenser hunsrückisch german)*santa catarina (talian)===municipalities that have co-official indigenous languages=======amazonas====* são gabriel da cachoeira (nheengatu, tukano and baniwa)====mato grosso do sul====*tacuru (guarani)*paranhos (guarani, under approval)====tocantins====*tocantínia (akwê xerente)===municipalities that have co-official allochthonous languages=======municipalities that have co-official talian language ("or venetian dialect")=========rio grande do sul=====*serafina corrêa====municipalities that have co-official pomeranian (or "pommersch") language=========espírito santo=====*domingos martins*laranja da terra*pancas*santa maria de jetibá*vila pavão=====minas gerais=====*itueta (only in the district of vila nietzel)=====santa catarina=====*pomerode=====rio grande do sul=====*canguçu (under approval)=====rondônia=====*espigão d'oeste (under approval)====municipalities that have co-official language riograndenser hunsrückisch language=========santa catarina=====*antônio carlos*treze tílias (language teaching is compulsory in schools, standing on stage in public official of the municipality)=====rio grande do sul=====*santa maria do herval====municipalities in which the teaching of the german language is mandatory=========rio grande do sul=====*nova petrópolis====municipalities in which the teaching of the italian language is mandatory=========espírito santo=====*venda nova do imigrante=====paraná=====*francisco beltrão=====rio grande do sul=====*antônio prado=====santa catarina=====*brusque*criciúma==see also==* je–tupi–carib* list of brazil state name etymologies* reintegracionism (about portuguese and galician)==references====external links==* swadesh listas of brazilian native languages

Португальский

====estados brasileiros que possuem patrimônios linguísticos aprovados oficialmente em âmbito estadual====*espírito santo (línguas pomerana e alemã)*rio grande do sul (línguas talian e riograndenser hunsrückisch)*santa catarina (língua talian)====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial talian (ou "dialeto vêneto")==========rio grande do sul======*serafina corrêa====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial pomerana (ou "pommersch")==========espírito santo======*domingos martins*laranja da terra*pancas*santa maria de jetibá*vila pavão======santa catarina======*pomerode======rondônia======*espigão do oeste (em fase de aprovação)====municípios que oficializaram o ensino da língua pomerana (ou "pommersch")==========rio grande do sul======*canguçu*são lourenço do sul====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial hunsriqueana (ou "hunsrückish")==========santa catarina======*antônio carlos*treze tílias (o ensino da língua é obrigatório nas escolas, estando em fase de oficialização nos serviços públicos do município)======rio grande do sul======*santa maria do herval também chamada de "teewald" em alemão.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,499,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK