Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.4 the commission makes it clear that protecting diversity, like climate change, is a long-term task.
2.4 a comissão recorda que a protecção da biodiversidade, tal como o combate às alterações climáticas, é um processo prolongado.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
i'd like to make it clear that i will not change my mind.
gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
from the outset i would like to make it clear that dramatizing the situation is fundamentally wrong.
primeiro, reivindicamos no nosso relatório, juntamente com a grande maioria dos reformados, a manutenção de um regime legal de pensões como pedra angular do modelo social europeu.
mr president, i would like to make it clear that this amendment does not challenge the wto regulations.
senhor presidente, gostaria apenas de deixar claro que esta alteração não vai contra as normas da omc.
i would like to make it clear that my vote should not be interpreted as approving abortion practices.
gostaríamos de esclarecer que o nosso voto não deve ser interpretado como forma de apoiar práticas abortivas.
and, in this respect, i would like to make it clear that the budgetary flexibility instrument is essential.
neste contexto, gostaria de deixar bem claro que o instrumento de flexibilidade orçamental é fundamental.
i would like to make it clear that i cannot accept some of the content of the commissioner’s statement.
gostaria de deixar claro que não posso aceitar algumas partes da declaração do senhor comissário.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.