Вы искали: so you hate me and you dont want m... (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

so you hate me and you dont want me to text you

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

and you want me to go without

Португальский

e você quer que eu vá sem

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

oh, and you want me to get this scepter?

Португальский

ah, e você quer que eu pegue este cetro?

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

and you want me to joyfully assist in dismantling this company?

Португальский

e quereis que eu assista de coração leve à desintegração dessa empresa?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

so you don't want me to street juggle here, right?

Португальский

e vocês não querem que eu jogue malabares aqui, certo?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

how can i answer that? he is not walking, so you are asking the question; but you want me to answer.

Португальский

como posso responder isso? ele não está andando, assim você está fazendo a pergunta; mas você quer que eu responda.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

you have been showering love upon me and you have all been encouraging me to speak every week. i benefit more than all of you put together because i read and come prepared.

Португальский

vocês têm me envolvido em amor e todos têm me estimulado a falar cada semana. eu sou o mais beneficiado de todos vocês porque eu leio e venho preparado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

isaac said to them, 'why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?'

Португальский

e perguntou-lhes isaque: por que viestes ter comigo, visto que me odiais, e me repelistes de vós?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

so, if you do not want to give us notice and you do not want me to appear with a list of responses, just say so and i will accommodate parliament at a moment 's notice.

Португальский

por isso, se não querem notificar a comissão e não querem que eu apareça com uma lista de respostas, basta dizerem-me e eu procurarei atender imediatamente aos desejos do parlamento.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

jephthah said to the elders of gilead, didn't you hate me, and drive me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress?

Португальский

jefté, porém, perguntou aos anciãos de gileade: porventura não me odiastes, e não me expulsastes da casa de meu pai? por que, pois, agora viestes a mim, quando estais em aperto?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

i had no sense of how he was reacting to this, and after he looked at this reenactment, he turned to me and he says, "is there anything else you want me to look at?"

Португальский

eu não tinha a menor ideia de como ele estava reagindo a isto, e, depois que ele observou a reconstituição, ele se voltou para mim e disse: "tem mais alguma coisa que você quer que eu veja?"

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and you know that better than i do, and even so you forgive me — to my absolute despair, to my greatest shame. ”

Португальский

vou dizer que não quero e não mais o farei, mas sei que minto pra mim e para ti novamente, e tu o sabes melhor que eu, e ainda assim me perdoas, para meu total desespero, para minha vergonha maior.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

tasted! and you want me to remain cold at the bidding of an ecclesiastical authority which finds it more convenient to deny everything than to examine the least thing!..."

Португальский

e o senhor quer que eu permaneça frio diante de uma autoridade eclesiástica que acha mais cômodo negar tudo do que examinar qualquer coisa...!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

through this divine and total choice, i succeed in making the divine mother live in me, think of me, speak by me, and make what she wants me to do.

Португальский

consigo, por esta divina e total eleição, fazer com que a divina mãe viva em mim, pense por mim, fale por mim, que ela faça tudo o que eu fizer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

so i met with the client, and then, on the way out, the client stopped to see john austin, and john came to see me and told me that the client didn’t want me to be his lawyer, and i couldn’t figure out why.

Португальский

então, eu me encontrei com o cliente e em seguida, na saída, o cliente parou para ver john austin, e john veio me ver e disse que o cliente não queria que eu fosse seu advogado, mas não pude descobrir o porquê.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

members of parliament this morning will want me to be specific in respect of a number of points which have been part of discussions which have taken place in recent days and some of which have involved me and some of my colleagues.

Португальский

os deputados deste parlamento que intervieram esta manhã manifestaram o desejo de que me pronunciasse, de forma precisa, sobre alguns pontos dos debates que tiveram lugar nos últimos dias e nalguns dos quais eu próprio e alguns dos meus colegas participámos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

this may involve a delay, but cars on the lot may have options you dont want and that can raise the price. however, dealers often want to sell their current inventory quickly, so you may be able to negotiate a good deal if an in-stock car meets your needs.

Португальский

isto pode implicar um atraso, mas os carros em lote pode ter opções que você não deseja e que podem aumentar o preço. no entanto, comerciantes muitas vezes querem vender o seu actual inventário rapidamente, de modo que você pode ser capaz de negociar um bom negócio-se em um stock car com suas necessidades.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

what gets me most is to have to leave my daughter and my job that has a lot that depends on me ... it is difficult and my daughter who is very attached to me and when it's time to study, when it's time for the tests she wants me to study with her c2 daughter.

Португальский

o que mais me toca é ter que deixar minha filha e o meu trabalho que tem muita coisa que depende de mim... é difícil e minha filha que é muito apegada e na hora de estudar, quando é época de prova ela quer que eu estude junto com ela c2 filha.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

i mean, compared to all these people who hate me when i try to speak their language and hate me more when i don't, these people are just wonderful." and so you tour france with them, and then you get home and you invite them over for dinner, and what do you find?

Португальский

quer dizer, comparados com todas estas pessoas que me odeiam quando tento falar seu idioma e me odeiam ainda mais quando não tento, estas pessoas são simplesmente maravilhosas." e assim você viaja a frança com eles, e então você volta pra casa e os convida pra jantar, e o que você descobre?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

1 00:01:27,159 --> 00:01:34,159 its true that the hittites army has 60,000 troops camped outside kadesh, whats less clear is why 2 00:01:35,159 --> 00:01:40,159 the heittites had tried to cross the border, what else have you found out? 3 00:01:41,159 --> 00:01:44,159 they are anticipating an invasion by us, 4 00:01:45,159 --> 00:01:48,159 they think we are preparing an attack 5 00:01:49,159 --> 00:01:58,159 but i dont want to do, and wont do is sit here and wait until the hittites armies are outside our palace walls 6 00:02:08,159 --> 00:02:14,159 what do the entails say?, its doesnt say anything, they imply 7 00:02:15,159 --> 00:02:22,159 and thats open to interpretation, so interpret them if we will or wont do an pre emptive attack, is that a yes or no? 8 00:02:23,159 --> 00:02:25,159 and its not clear 9 00:02:33,159 --> 00:02:42,159 but something else is, in a battle a leader will be saved, and his saviour will someday lead 10 00:02:45,159 --> 00:02:52,159 and does the entrails say that we will abandon reason and be guided by yours? 11 00:03:00,159 --> 00:03:08,159 great gods, pharaoh drinks in your name and pray for victory over the hittites and delivery 12 00:03:09,159 --> 00:03:17,159 your first order of business when the time comes, you retire her, i will, but i dont know why my father wont 13 00:03:18,159 --> 00:03:29,159 but just in case, if you see me in any real danger, ride the other way...im serious 14 00:03:30,159 --> 00:03:35,159 when i look at you i still see the two boys who grew up together close as brothers 15 00:03:36,159 --> 00:03:42,159 if for any reason you ever forget that, that these will remind you 16 00:03:44,159 --> 00:03:48,159 small enough to fit in the horse pack and not so long that you will trip over 17 00:03:49,159 --> 00:04:02,159 this is yours, you've got mine, thats right, thats how i want it, you have each others, to keep each other safe. promise me you will do that, always 18 00:05:34,159 --> 00:05:43,159 (( discussing about battle tacticts to leave moses out of danger )) 19 00:05:45,159 --> 00:05:47,159 we should concentrate our strengh to the second 20 00:05:48,159 --> 00:05:54,159 you should concentrate yours and fight, leave the rest to me 21 00:06:16,159 --> 00:06:35,159 (( warning about the egyptians coming to attack )) 22 00:10:18,159 --> 00:10:22,159 take ramsees..go! 23 00:11:10,159 --> 00:11:22,159 moses, what happened out there?, nothing. i asked the commanders the same thing, they too lied, and im tired of it 24 00:11:23,159 --> 00:11:35,159 he thinks something happened, but it didnt, meaning?, the high priestess, the prophecy, she said she couldnt see who would win, the other 25 00:11:38,159 --> 00:11:45,159 you saved my sons life?, yes 26 00:11:47,159 --> 00:11:54,159 sit, thank you is most efficient, thank you 27 00:11:55,159 --> 00:12:02,159 i know you dont believe in the priestess's prophecies...but i do believe, and i respect that 28 00:12:03,159 --> 00:12:10,159 but this doesnt make any sense, because you are not my blood 29 00:12:12,159 --> 00:12:21,159 its true you cant succeed me, not the usual way, not in anyway 30 00:12:25,159 --> 00:12:32,159 the people trust you more than him to lead 31 00:12:35,159 --> 00:12:57,159 the hettites chariot troops crash through our defense and began its attack, i found myself surrounded by the enemy..no soldier, no shield bearer facing a desperate fight for my life. only with help of the gods did i defeat our attackers and rejoin our divisions, stop there! 32 00:12:59,159 --> 00:13:03,159 anything you like to rephrase? no, 33 00:13:05,159 --> 00:13:09,159 shall i go on, no for the rest its fine, whats next? 34 00:13:10,159 --> 00:13:21,159 a situation, the slaves, ramsees..what?...go up there meet with the vice roy, look around and make a report 35 00:13:22,159 --> 00:13:31,159 me?, it will be yours someday, to get interested in....what else? 36 00:13:39,159 --> 00:14:03,159 i'll go see the vice roy, no, i'll do it, but its beneath you?, its beneath any general, i'll do it, ramsees can we forget what happened on the battlefield?, if our positions have been reversed i would have saved your life 2 weeks ago, i know 37 00:15:16,159 --> 00:15:22,159 welcome to python, you'll get used to this land 38 00:15:37,159 --> 00:15:50,159 the vice roy seems to be enjoying a good share of his resources, this is not a job everyone wants to do my lord, a certain degree of comfort is necessary to keep up with spirits 39 00:15:53,159 --> 00:16:14,159 you know what the problem is?, people live too long these days, every year the death rate lacks further behind than the birth right..and these people reproduce like its a sport, is this a problem in growing work force?, oh no..of course not, its good for production, of course it is but only to a point. 40 00:16:15,159 --> 00:16:25,159 and that population wants you dead...yes its a problem, and so i deploy more troops to maintain it 41 00:16:26,159 --> 00:16:38,159 you start slaughtering people for no reason other than this theory, you will provoke the very thing you say, fine then give me the troops 42 00:16:39,159 --> 00:16:58,159 lets go down and talk to them, why on earth?, you are worried about sedition, lets find out if that worry is real, by you talking?, by looking at them when im talking to them, you can tell a lot about somebody..looking them in the eye 43 00:16:59,159 --> 00:17:18,159 well let me tell you something about hebrews, they are conniving combative people, do you know what israelite means in their own language?, he who fights with god, he who wrestles with god, there is a difference 44 00:17:19,159 --> 00:17:30,159 look im not as educated as you, but i have to deal with them everyday, i know what im talking about, you dont have to come, ill go down myself 45 00:18:09,159 --> 00:18:22,159 why is he being punished?, persistent follow maker my lord, why is he smiling?, he says he feels no pain my lord, they why whip him? 46 00:18:34,159 --> 00:18:40,159 you were not gathered up at random, i asked to see the elders 47 00:18:43,159 --> 00:18:49,159 come on what do you pray for?, we pray to see canaan again, canaan again? you'll never see it 48 00:18:50,159 --> 00:18:57,159 ive seen canaan, ive seen that its inhabited by tribes fiercer than the egypt's military so you want me returning to it or if you do from? 49 00:18:58,159 --> 00:19:07,159 god says otherwise, which god?, your god?, the god of abraham?, the god that said that you are special, that you are chosen, let me tell you...come here, come, come here 50 00:19:12,159 --> 00:19:14,159 he is wrong 51 00:19:16,159 --> 00:19:29,159 i can see that you are unconvinced, and thats a problem, this beliefs are from fanatics and they set out sedition when/and they still have revolution and it all starts with the elders, whats your name?, whats yours? 52 00:19:31,159 --> 00:19:37,159 i'll tell you, im moses, im son of (***) 53 00:19:40,159 --> 00:19:45,159 record this ones name and the rest of them and bring in the next group 54 00:19:47,159 --> 00:19:50,159 my name is (***) 55 00:19:57,159 --> 00:20:10,159 they sent me out to tell you (to meet at one of the israelites house) 56 00:20:15,159 --> 00:20:21,159 i see you've survived (meeting with the israelites), sorry to make you wait again, im not waiting 57 00:20:22,159 --> 00:20:27,159 how was your trip to the quary?, fine, you saw what im up against, hmm.. 58 00:20:28,159 --> 00:20:45,159 tell me is there anymore of my records i could get for you before you leave?, you can tell me has all of this been reported to memphis? was it approved? do you have a writing?, of course...on the record, then you dont mind if i check 59 00:20:47,159 --> 00:20:55,159 of course i dont mind, but i dont understand whats gone wrong?, have i done something to displease you? and if so is there anyway i could please you? 60 00:20:57,159 --> 00:21:02,159 you could stop living like a king, you are no one 61 00:22:06,159 --> 00:22:09,159 to a land filled with milk and honey 62 00:22:17,159 --> 00:22:24,159 can they at least wait outside? we are not dangerous, wait by the horses 63 00:22:27,159 --> 00:22:39,159 do you believe in conincidence?, as much as anything else, i dont think this is one, what is it?, you..coming to python..why did you come?, business 64 00:22:43,159 --> 00:22:45,159 sit 65 00:22:51,159 --> 00:23:03,159 who is your father?, i know you dont know his name, you were told he is a general in pharaoh's army, unnamed by your mother, i can see this is making you uncomfortable 66 00:23:04,159 --> 00:23:08,159 this will interest you, there is no general 67 00:23:09,159 --> 00:23:17,159 your mother whom you called mother has no children, you were born of the slaves, dont go, dont go.. 68 00:23:18,159 --> 00:23:33,159 its better for you that i do, im leaving, if you leave now, just come back because you know something is wrong, you have always felt it....please 69 00:23:35,159 --> 00:23:38,159 everybody out, out.. 70 00:23:49,159 --> 00:24:03,159 the year of your birth, there was a prophecy, that our leader would be born to liberate us from our bondage, so there was an order from memphis to kill every first born hebrew boy 71 00:24:04,159 --> 00:24:18,159 your parents didnt wait for that to happen, any chance of your survival was barely no chance, they handed you to your sister, she took you in a basket to the banks of the river 72 00:24:19,159 --> 00:24:42,159 and she floated you to where ramsees daughter was bathing, she took you and your sister miriam as a maid who raised you as her own, she probably loved you but she never told you or anyone else the truth..you are hebrew..true 73 00:24:45,159 --> 00:24:54,159 the truth is its only a story, you people are only good at story telling 74 00:25:06,159 --> 00:25:08,159 you...slave! 75 00:25:10,159 --> 00:25:12,159 you!! 76 00:26:00,159 --> 00:26:25,159 do you expect a reward for this information?, our reward is to be in service to you, that said if it were some token you have in mind or beyond that?..you wont refuse it, why am i to accept, what if im going to kill you, that would be sufficient payment, you people 77 00:27:09,159 --> 00:27:12,159 please..leave 78 00:27:21,159 --> 00:27:30,159 how did it go?, we'll talk about that another time, we can talk about it now, 79 00:27:32,159 --> 00:27:34,159 sit 80 00:27:40,159 --> 00:27:56,159 i took a thorough look at the city records, the man is clearly a thief, 81 00:28:00,159 --> 00:28:11,159 whats wrong moses?, you are sick, something else is troubling you, i can tell, no..nothing is 82 00:28:32,159 --> 00:28:40,159 may you be rejuvinated and protected by the gods every moment of your eternal life 83 00:29:34,159 --> 00:29:41,159 to your left, no your left, good 84 00:29:43,159 --> 00:29:56,159 it is..tall, monuments are monuments for a reason its inspiring, inspire what in this case? in this and in every case..power 85 00:29:58,159 --> 00:30:10,159 say it out loud whatever it is, the vice roy of python is outside (***) i dont know if we should deal with this, bring him in.. 86 00:30:22,159 --> 00:30:39,159 if you came here to beg for the king's forgiveness it wont work, arrest him, ah..wait, please, may i at least respond?, i beg you, its in your interest, then make it short, i will, to the king alone 87 00:30:40,159 --> 00:30:45,159 my advise is that he and the other generals also leave the room, 88 00:30:46,159 --> 00:30:57,159 great, thats real nice, well you are not his advisor, oh thats right..you are, thats right 89 00:30:58,159 --> 00:31:04,159 moses..moses.. 90 00:31:07,159 --> 00:31:11,159 everybody but the vice roy..out 91 00:31:29,159 --> 00:31:31,159 terrible news.. 92 00:31:32,159 --> 00:31:34,159 there you are 93 00:31:36,159 --> 00:31:46,159 so..the vice roy..you didnt arrest him, you didnt take your chief's advices?, advice? 94 00:31:48,159 --> 00:32:03,159 oh he cant..uhh..(***) one who survived the attack and i told him i did not care, and then he told me the most unbelievable story 95 00:32:04,159 --> 00:32:15,159 he told me my sources were unreliable, he admitted that there were hebrew spies, you know what im talking about 96 00:32:17,159 --> 00:32:26,159 and what do you make of it?, i think its offensive and i think its ridiculous, yes..you of all people are hebrew 97 00:32:29,159 --> 00:32:33,159 how could i believe such a story? 98 00:32:37,159 --> 00:32:44,159 what if i take the chance of believing him?..what am i to do? 99 00:32:51,159 --> 00:33:04,159 mother..the man is a thief, my son discovers this, not you, and he reports it to your father who would have hand this thief if he hadnt been dying himself, you believe his nonsense 100 00:33:05,159 --> 00:33:17,159 all i want to know is if its true, i didnt ask for (***), you talk about this any longer we are dignified and i wont do that, answer the question..yes or no? was i talking to you?

Португальский

wikipedia

Последнее обновление: 2015-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,587,473 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK