Вы искали: substudy (Английский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

substudy

Португальский

arrow pk

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

holter substudy

Португальский

subestudo holter

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

plato genetic substudy

Португальский

subestudo genético plato

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

morbidity and mortality substudy

Португальский

subestudo de mortalidade e morbidade

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

will necessarily be participants in the substudy

Португальский

serão necessariamente participantes do subestudo

Последнее обновление: 2015-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

figure 1 describes the main study sample and the substudy sample.

Португальский

a figura 1 descreve a amostra do estudo principal e do subestudo.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

at that time, the unfilled enrollments will be available only in the ipk substudy

Португальский

nesse momento, as vagas nãopreenchidas estarão disponíveis apenas para o subestudo da ipk

Последнее обновление: 2015-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in the multinational 2nn study, a population pharmacokinetic substudy of 1077 patients was

Португальский

no estudo multinacional 2nn, foi realizado um subestudo farmacocinético numa população de 1077 doentes, incluindo 391 mulheres.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

increase in sofosbuvir exposure observed in the pharmacokinetic substudy is not clinically relevant.

Португальский

o aumento da exposição de sofosbuvir observado no subestudo farmacocinético não é clinicamente relevante.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the safety profile was generally similar to the adverse event monitoring substudy of the sps.

Португальский

o perfil de segurança foi globalmente similar ao sub-estudo de monitorização de acontecimentos adversos no sps.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a total of 149 consecutive participants were invited to participate in the cmr-echocardiography substudy.

Португальский

um total de 149 participantes consecutivos foram convidados a participar do subestudo rmc-ecocardiografia.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the safety profile was generally similar to that seen in the adverse event monitoring substudy of the sps.

Португальский

o perfil de segurança foi de um modo geral similar ao observado no sub-estudo de monitorização de acontecimentos adversos do sps.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

endoscopic appearance of the mucosa was evaluated in 252 patients with eligible baseline endoscopic disease activity in a substudy.

Португальский

o aspeto endoscópico da mucosa foi avaliado num subestudo envolvendo 252 doentes elegíveis com atividade da doença endoscópica no nível basal.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

211 patients from the clinical study in older patients participated in a body composition substudy using dxa body composition analysis.

Португальский

duzentos e onze (211) doentes do estudo clínico com doentes idosos participaram num subestudo para análise da composição corporal utilizando a dxa.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the data were collected during a prospective cohort study, designated the studies of left ventricular dysfunction solvd registry substudy.

Португальский

os dados foram coletados durante um estudo de coorte prospectivo, chamado de studies of left ventricular dysfunction registry substudy.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

an ophthalmology substudy using specific ophthalmic assessments at specified time points was conducted in 54 patients with nsclc who received crizotinib 250 mg twice daily.

Португальский

um subestudo oftalmológico que recorreu a avaliações oftalmológicas específicas em determinados pontos de tempo foi realizado em 54 doentes com cpnpc que receberam crizotinib 250 mg duas vezes por dia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

an ecg substudy using blinded manual ecg measurements was conducted in 52 alk-positive nsclc patients who received crizotinib 250 mg twice daily.

Португальский

foi realizado um sub-estudo de ecg utilizando medições de ecg manuais cegas em 52 doentes com cpnpc com alk-positivo tratados com 250 mg de crizotinib duas vezes por dia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

in addition 12 paediatric patients were enrolled in an uncontrolled substudy for an overall average duration of 3.1 years and up to 4.4 years.

Португальский

adicionalmente, foram introduzidos 12 doentes pediátricos num subestudo não controlado durante uma duração média total de 3,1 anos e até 4,4 anos.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

during the holter substudy in plato, more patients had ventricular pauses >3 seconds with ticagrelor than with clopidogrel during the acute phase of their acs.

Португальский

durante o sub-estudo holter no plato, mais doentes tiveram pausas ventriculares ≥ 3 segundos com ticagrelor do que com clopidogrel durante a fase aguda do seu sca.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in a substudy, a small group of patients who had previously received either tetanus, pneumococcal or influenza vaccinations were found to maintain protective titres after treatment with benlysta.

Португальский

num subestudo, um pequeno grupo de doentes que tinha anteriormente recebido vacinas contra o tétano, pneumococos ou gripe demonstrou manter títulos protetores após tratamento com benlysta.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,601,026 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK