Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
please tell me one thing honestly..... . am i disturbing you
por favor, me diga uma coisa honestamente.... eu estou te incomodando
Последнее обновление: 2016-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tell me what can i visit?
sabe me dizer o que posso visitar?
Последнее обновление: 2013-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the time being, only one thing can be said.
de momento, só é possível dizer uma coisa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
anarchism is, for me, one thing: a negation.
anarquismo é, para mim, sobre uma coisa: uma negação.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
one thing is for certain: things can be improved on our side.
uma coisa é certa: da nossa parte, é possível fazer melhor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
a person may tell me that god wills one thing in france, and another thing in england.
É possível que venha um padre dizer-me que deus quer na frança uma coisa e na inglaterra outra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i wonder if you could tell me the number of times in the new testament that that one thing occurs.
me pergunto se você pode me dizer o numero de vezes que isto ocorre no novo testamento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
only one thing can protect us from this unfortunate fate and that is the rule of unanimity.
só uma coisa nos protege desta evolução: a regra da unanimidade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
now just tell me one thing, sir leon.you will not be in office for much longer, and that is why i do not actually need to hold too intensive a discussion with you.
agora diga-me uma coisa, sir leon brittan: o senhor cessará funções dentro de pouco tempo, por conseguinte não preciso aprofundar o debate consigo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
if, though, we conduct negotiations as if in a bazaar -'you give me one thing, and i give you another', we should not be surprised when they fail.
contudo, se conduzirmos as negociações como se estivéssemos num bazar -" dás-me uma coisa e eu dou-te outra em troca " -, não devemos ficar surpreendidos se as mesmas fracassarem.
and jesus answered and said unto them, i also will ask you one thing, which if ye tell me, i in like wise will tell you by what authority i do these things.
respondeu-lhes jesus: eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, eu de igual modo vos direi com que autoridade faço estas coisas.
we do not think that matters can be presented in a manner such that, if one thing can be accepted, then the other must also be accepted.
em nossa opinião as coisas não podem ser vistas assim, ou seja, o facto de aprovar um implica também a aprovação do outro.
ca: when we were talking on the phone, one of the things you said that really astonished me was you said one thing you were passionate about was server farms. tell me about that.
ca: quando nos falamos no telefone, uma das coisas que você disse que realmente me surpreendeu foi você ter dito que você era apaixonada pelas as fazendas servidoras. conte-me sobre isto.
many times when i talk to people, i keep telling them one thing: don't tell me hundred ways how you cannot respond to this problem.
muitas vezes, quando converso com pessoas, eu sempre digo uma coisa: não me venha com as centenas de desculpas para não responder a esse problema.
i also hope that the house will support me. one thing is certain: the vast majority of the european public wants genetically engineered food to be labelled as such.
não se trata apenas de verificarmos se o produto final difere de um produto fabricado de forma tradicional, se o recurso a processos de engenharia genética apresenta além disso um efeito tecnológico, tratase sim, também, do facto de a população ter uma grande necessidade de informação.
we should ask ourselves just one thing to realize what the farc are about and that is tell me just one good work or fact that has benefited the colombian people?
deveríamos nos perguntar uma só coisa para nos dar conta do que são as farc e é diga-me uma única obra ou realização que tenha beneficiado o povo colombiano ?
each of the girls that i have rescued -- i have rescued more than 3,200 girls -- each of them tell me one story in common ...
cada uma das garotas que eu resgatei -- eu já resgatei mais de 3.200 garotas -- cada uma delas me relata a mesma história ...