Вы искали: that ties the partners together (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

that ties the partners together

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

bringing international partners together

Португальский

juntar os parceiros internacionais

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here’s a final example that ties the conventions together:

Португальский

aqui está um exemplo final que enlaça as convenções juntas:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5 gather the campaign partners together for a kick-off meeting

Португальский

5 juntar os parceiros de campanha para uma reunião de arranque

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

consequently, they insist on treating both partners together.

Португальский

consequentemente, insistem em tratar os dois parceiros juntos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bringing different partners together, both public and private.

Португальский

■ " continuidade, com um coordenador de projecto da associação de turismo sempre disponível; aproximação de diferentes parceiros, públicos c privados.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

apart from this, there is one thing that ties the parent and child windows together.

Португальский

apesar disto, há uma coisa que une a janela mãe à janela filha.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is what ties the hands of the us administration.

Португальский

É isso que está a condicionar a acção da administração americana.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Английский

even so, i would make this proposal which ties the two concerns together.

Португальский

mesmo assim, gostaria de fazer esta proposta, que liga as duas preocupações juntos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission must coordinate, bring partners together, match financial efforts and promote regional cooperation.

Португальский

por isso, a comissão tem de coordenar, de reunir parceiros, de adequar esforços financeiros, de fomentar a cooperação regional.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

furthermore, the social partners, together with national member states, are exhorted to facilitate the reconciliation of work

Португальский

além disso, exortam-se os parceiros sociais, em conjunto com os estados-membros, a facilitarem a

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

" the sacrament of matrimony is viewed as god's sealing the consent which binds the partners together.

Португальский

" o sacramento do matrimônio é visto como deus selando o consentimento que une os parceiros.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but we can and should expect from her not the feigned gratitude of flunkeys and bigots, certainly not, but the establishment of ties joining the partners together.

Португальский

a agricultura é de facto demasiado importante, segundo cremos, para que seja entregue exclusivamente aos agricultores.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it also ties the commission's hands.

Португальский

também deixa a comissão de mãos atadas.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this ties the shower with the rest of the bathroom.

Португальский

esta liga o chuveiro com o resto do banheiro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that ties in with what mr van velzen has been saying.

Португальский

neste aspecto, coincide com o que disse o deputado van velzen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this ties the whole presentation together and gives buyers a complete understanding of the property, without leaving their own homes.

Португальский

isso junta toda a apresentação e dá aos compradores uma compreensão completa do imóvel, sem sair de suas próprias casas.

Последнее обновление: 2010-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Paoloc68

Английский

parliament must promote a debate going beyond the pragmatism that ties the hands of the national governments.

Португальский

este parlamento deve promover um debate que ultrapasse o pragmatismo que manieta os governos nacionais.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Paoloc68

Английский

each chapter includes an explanation of the principle under discussion, a related folktale, and a wrap-up that ties everything together.

Португальский

cada capítulo inclui uma explicação do princípio em discussão, um conto popular relacionado e um fechamento englobando tudo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Paoloc68

Английский

just what is it within the union that ties it to outside developments?

Португальский

mas qual é a situação na união que a liga aos desenvolvimentos externos?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Paoloc68

Английский

henriksen plays billionaire charles bishop weyland, a character that ties in with the weyland-yutani corporation.

Португальский

henriksen interpreta o bilionário charles bishop weyland, um personagem que possui vínculo com a weyland-yutani corporation da série alien.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Paoloc68

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,145,666 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK