Вы искали: tired of drama (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

tired of drama

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

tired of walking?

Португальский

cansado de caminhar?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i tired of rerun

Португальский

cansei de reprise

Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now tired of crying.

Португальский

já cansados de chorar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we are tired of it!

Португальский

estamos cansados dessa situação!

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i am tired of that.”

Португальский

estou cansado disso".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the wide format of drama

Португальский

a grande formato de drama

Последнее обновление: 2016-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they are tired of speeches.

Португальский

estão fartos de discursos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

tired of being ignored?

Португальский

cansado de ser ignorado?

Последнее обновление: 2012-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i'm tired of dancing.

Португальский

estou cansado de dançar.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but he grew tired of all that.

Португальский

mas ele se cansou de tudo isso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

tired of the practice of the evil

Португальский

cansado da prática do mal vidência:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not grow tired of the sowing.

Португальский

não se cansar de semear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

'i'm getting tired of this.

Португальский

"estou a ficar cansada disto.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

- aren't you tired of waiting?

Португальский

- você não está cansada de esperar?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

are you tired of the everyday routine?

Португальский

você está cansado da rotina diária?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

sometimes we get tired of playing this game.

Португальский

já estamos a ficar um pouco fartos deste jogo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i do not get tired of you, i admire,

Португальский

eu não me canso de você, eu admiro,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i'm sick and tired of us being last.

Португальский

estou farto de sermos os últimos.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"aren't you tired of working math problems?

Португальский

"você não está cansado de problemas de matemática de trabalho?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

because i’m tired of people spreading untruths

Португальский

porque estou cansado que as pessoas divulguem falsas verdades

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,487,147 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK