Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it starts with the exchange of certificates and unwrapping of public keys, and ends with the setting of a session key.
inicia-se com o intercâmbio de certificados e a revelação das chaves públicas e termina com o estabelecimento de uma chave de sessão.
he urinated on the floor and performed a stunt called "unwrapping the mummy" all in front of a live studio audience.
steve-o urinou no chão e executou um stunt chamado "unwrapping the mommy", tudo na frente da pláteia, ao vivo.
so, we are unwrapping it today, and i thank you for that opportunity - we are unwrapping it from the point of view of consumers and citizens.
assim, tratemos de desembrulhá-lo hoje, e agradeço a oportunidade que me dão - vamos desembrulhá-lo do ponto de vista dos consumidores e dos cidadãos.
rewrapping centres carrying out unwrapping and rewrapping operations, must fulfil the relevant conditions set out in annex a, chapters i and ii to directive 77/99/eec and the pertinent conditions set out in annex b, chapter i, points 1 (a), (b), (d), (e) and (f) and 2 (a), (c), (i) and (j) to the said directive.
os centros de reacondicionamento que realizem operações de desacondicionamento ou de reacondicionamento devem corresponder às condições pertinentes fixadas nos capítulos i e ii do anexo a da directiva 77/99/cee e às condições fixadas no capítulo i, alíneas a), b), d), e) e f) do ponto 1 e alíneas a), c), i) e j) do ponto 2, do anexo b da mesma directiva.