Вы искали: vicariously (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

vicariously

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

one might question the wisdom of gaining life experiences vicariously.

Португальский

um pôde questionar a sabedoria de ganhar experiências da vida vicariously.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the one who was vicariously condemned and died in our place is none other than jesus christ.

Португальский

mas aquele que suportou esta condenação de todos nossos pecados em nosso lugar não é outro senão o próprio jesus cristo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the labour of discovering and realizing the soul is something no other person can vicariously take over from you.

Португальский

o trabalho de descobrir e realizar a alma é algo que ninguém pode fazer no seu lugar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this faith believes that jesus christ vicariously bore the condemnation of our sins that we ourselves were supposed to face.

Португальский

esta fé crê que jesus cristo levou em nosso lugar a condenação de nossos pecados que supostamente nós mesmos deveríamos enfrentar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and karen, in the film, offers a particularly vivid opportunity to commit the forbidden deed vicariously".

Португальский

and karen, in the film, offers a particularly vivid opportunity to commit the forbidden deed vicariously".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the laying on of hands means the passing of sin, and sacrifice means dying vicariously in someone else’s place.

Португальский

a imposição de mãos significa passar o pecado, e o sacrifício significa morrer no lugar de alguém.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was his task to pass the yearly sins of the people onto the head of the sin offering on their behalf, and the sin offering was sacrificed vicariously.

Португальский

sua tarefa era passar os pecados anuais do povo para a cabeça da oferta pelos pecados de todo o povo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in other words, it was because all the sins of mankind were passed onto jesus that he was buried vicariously as the sacrificial offering in our place and was condemned.

Португальский

em outras palavras, porque todos os pecados da humanidade foram passados a jesus é que ele foi queimado como oferta de sacrifício em nosso lugar e também condenado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for all of us, in other words, jesus has fulfilled the righteousness of god by vicariously satisfying the requirements of the law of sin and death that we ourselves had to meet.

Португальский

em favor de todos nós, em outras palavras, jesus cumpriu a justiça de deus satisfazendo humildemente os requerimentos da lei do pecado e da morte que nós havíamos de enfrentar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, we should not now make the mistake of trying to achieve a transitional solution which pushes the supervisory committee vicariously into this role, as this would not be the appropriate role.

Португальский

existe um outro problema, sobre o qual temos uma visão igualmente crítica.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

metaphorically it's like we've got to get into another's skin, to vicariously experience her world the way she hears and sees it.

Португальский

metafòricamente é como se tivéssemos que nos meter na pele do outro para sentirmos qual é a sua experiência do mundo: como o ouve e como o vê.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. what happens to people who never have the opportunity to be sealed? sealings can be performed vicariously for (on behalf of) deceased persons.

Португальский

3. o que acontece com pessoas que nunca tiveram a oportunidade de selar-se? selamentos podem ser realizados vicariamente por (em nome de) pessoas falecidas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'm well aware of the irony of telling you that we will be blogging and tweeting. you'll be able to live vicariously and virtually through this journey in a way that no one has ever before.

Португальский

sei bem como é irônico dizer que nós estaremos atualizando blogs e twitter. você poderão viver indiretamente e virtualmente essa jornada de uma maneira que ninguém jamais tenha feito antes.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as long as there are cubans vicariously waging wars in africa, and soviet or east german instructors helping the arms build-up of a whole series of african states, we shall make no real progress on the subject under discussion here.

Португальский

o escândalo vem à luz do dia num número da revista ny teknik a equivalente escandinava da new scientist que também destaca o absurdo que é o facto de representantes do governo sueco conhecido pelas suas posi ções anti-nucleares, estarem à frente das acções em preendidas a nível internacional contra o despejo de re síduos nucleares no mar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

did the lambs and goats used as sacrificial offerings have any sin? no animal has even the remotest idea of what sin is. but because these animals accepted the sins of the old testament’s people of israel through the laying on of hands, they actually had to be put to death vicariously instead of them. why? because the wages of sin is death, and this was what god had determined.

Португальский

os cordeiros e bodes usados como ofertas de sacrifício têm algum pecado? nenhum animal tem até a idéia mais distante do que pecado é. mas porque estes animais aceitaram os pecados do povo de israel do antigo testamento pela impondo de mãos, eles tiveram realmente que ser vicariamente morto em vez do povo de israel. por que? porque o salário de pecado é morte, e isto foi o que deus determinou.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,338,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK