Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the process immigrants have sometimes been stigmatised, vilified, even de-humanised."
cig defendam esta posição, porque não coincide com a posição do parlamento.
i think those who vilified him over the last few months should apologize. i think he has been rewarded.
kristoffersen (ppe). - (da) senhora presidente, senhoras e senhores deputados, confesso que, como dinamarquês, me emocionei ao ouvir hoje esta série de intervenções sobre a irlanda do norte.
those who work to reveal the truth are condemned and vilified, even if it is one of their own who is speaking out.
aqueles que trabalham para revelar a verdade são condenados e vilipendiados, mesmo que seja um dos seus que esteja falando.
buchanan was vilified by both miners and mining company owners as ineffective and incompetent, and was frequently assailed in the press.
buchanan foi criticado por mineiros e donos de empresas de mineração como ineficaz e incompetente, bem como frequentemente foi atacado na imprensa.
it is a sad commentary on moral probity in this house that one who dares to hold to moral rectitude is so relentlessly vilified.
É uma triste crítica à probidade moral desta assembleia que alguém com a coragem de demonstrar rectidão moral seja tão incessantemente vilipendiado.
although contemporary historians vilified domitian after his death, his administration provided the foundation for the principate of the peaceful 2nd century.
embora os seus contemporâneos o vilipendiassem depois da sua morte, a sua administração sentou as bases para o pacífico século ii.
it would not be appropriate to deny journalists access to the sources they need to exercise this right but nor should it prevent amends being made to those who have been vilified.
não seria justo negar ao jornalista o acesso às fontes que tornam viável o exercício desse direito, nem este pode escusar a possibilidade de reparar a honra de quem foi difamado.
however, what i wanted to say to all those who have vilified this draft treaty is this: do not confuse democracy with demagogy!
a todos aqueles que vilipendiaram este projecto de tratado, devo dizer: não confundam democracia com demagogia!
as a super-moral force, it sometimes goes out of its way to help the racial and ethnic stranger while abusing the vilified white native.
como uma força super-moral, às vezes sai de sua maneira de ajudar o estranho racial e étnica, enquanto abusando do nativo branco difamada.
"==legacy==oñate is honored by some for his exploratory ventures, but is vilified by others for his cruelty to the keres of acoma pueblo.
oñate é honrado por algumas de suas aventuras exploratórias, mas é difamado por outros por sua crueldade com os índios acoma.
china and russia are now vilified, openly insulted, and blamed for the escalation of tensions in the asia-pacific region, and for the military build up.
agora, a rússia e a china estão sendo vilipendiadas, insultadas abertamente e responsabilizadas pelo aumento das tensões na região da Ásia e do pacífico e ainda pela escalada militarista.
"the new york times" vilified blackburn as "the yellow fever fiend" and "a hideous devil".
o "new york times" vilipendiou blackburn como "o demônio de febre amarela" e "um demônio horrível".
==overview and legacy==after constantine's victory, maxentius was systematically vilified and presented as a cruel, bloodthirsty and incompetent tyrant.
== legado ==depois da vitória de constantino, magêncio foi sistematicamente vilipendiado e apresentado como um tirano sangrento, cruel e incompetente.
we have the prospect of hundreds of digital offerings, instead of the present analogue constraints — hailed by some believers in the future as the start of boundless diversity, vilified by cultural pessimists as a devastating attack on the originality of european cinematic art.
de tal modo que, inevitavelmente, tais decisões são violadas e a sua aplicação provoca violentas contramedidas militares, ditadas pela necessidade da autoconservação.