Вы искали: apprehension guinea had undergone (Английский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Romanian

Информация

English

apprehension guinea had undergone

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Румынский

Информация

Английский

two-thirds of all patients had undergone prior surgery.

Румынский

două treimi dintre pacienţi suferiseră anterior o intervenţie chirurgicală.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

twenty-seven (27, 75%) had undergone a nephrectomy.

Румынский

douăzeci şi şapte de pacienţi (27, 75%) au suferit nefrectomie.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the first study was in 5,407 patients who had undergone a hip replacement.

Румынский

primul studiu a cuprins 5 407 pacienți supuși unei operații de înlocuire de șold.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on october 1, 2013 anastacia informed the media that she had undergone a double mastectomy.

Румынский

la 1 octombrie 2013 anastacia a dat un comunicat de presă prin care menționat că și-a făcut o dublă mastectomie.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr zerche had undergone a medical examination in the czech republic before the licence was issued.

Румынский

acesta din urmă ar fi fost supus unui examen medical în republica cehă anterior emiterii acestui permis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fifteen of 36 (41.7%) patients had undergone allogeneic hsct prior to receiving blincyto.

Румынский

din cei 36 de pacienţi, 15 (41,7%) beneficiaseră de transplant alogen cu csh anterior tratamentului cu blincyto.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

had undergone the 30-day quarantine isolation period and had tested negative to the following health tests:

Румынский

au fost supuse perioadei de 30 de zile de carantină și au fost supuse, cu rezultate negative, următoarelor teste sanitare:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

meanwhile, the afc had undergone remarkable development, and its independence as a separate national force was unique among the dominions.

Румынский

Între timp, corpul aerian australian (afc) a cunoscut o dezvoltare remarcabilă iar independența sa ca armă națională separată era unică printre dominioane.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pharmacokinetic studies for ce/bazedoxifene were conducted in healthy postmenopausal women who were naturally postmenopausal or who had undergone bilateral oophorectomy.

Румынский

studiile farmacocinetice pentru combinaţia ec/bazedoxifenă au fost efectuate la femeile sănătoase aflate în postmenopauză, care au intrat în mod natural în postmenopauză sau la care s-a efectuat ovarectomie bilaterală.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

welcoming the application at a ceremony tuesday in prague, topolanek said albania had undergone "tremendous positive changes".

Румынский

salutând depunerea candidaturii în cadrul unei ceremonii organizate marţi la praga, topolanek a afirmat că albania a trecut prin "schimbări pozitive colosale".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the compromise of 1689, even after the gradual changes it had undergone in favor of the bourgeoisie, no longer corresponded to the relative position of the parties to it.

Румынский

compromisul din 1689, chiar şi după schimbările survenite treptat în favoarea burgheziei, nu mai corespundea poziţiei reciproce a părţilor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the 8th century, the common germanic language of scandinavia, proto-norse, had undergone some changes and evolved into old norse.

Румынский

În 8-lea, de comun germanic limba de scandinavia, proto-scandinav, au suferit unele modificări şi a evoluat în veche norvegian.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at the last european council in june the latvian prime minister distributed his book on how latvia had undergone successfully major economic challenges and managed to stabilise the situation, with the support of the eu and the imf.

Румынский

În cadrul ultimului consiliu european din iunie, prim-ministrul leton a distribuit cartea sa privind modul în care letonia a trecut cu succes peste provocări economice majore și a reușit să stabilizeze situația, cu sprijinul ue și al fmi.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the empirical therapy study patients had received chemotherapy for malignancy or had undergone hematopoietic stem-cell transplantation (including 39 allogeneic transplantations).

Румынский

20 chimioterapie pentru procese maligne sau li s- a efectuat transplant hematopoetic de celule stem (inclusiv 39 transplante alogenice).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Английский

digan had suffered from lymphedema (a disease which causes significant swelling due to fluid retention) for decades, and had undergone 10 operations, including a leg amputation.

Румынский

digan suferea de lymphedema( o boala ce cauzează dilatarea organismului datorită reținerii fluidelor) de mai multe decenii și suferise 10 operații, inclusiv amputarea unui picior.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if kept on holdings referred to in the first indent of article 11(2), had undergone with negative results during the 30 days prior to the date of collection of the semen:

Румынский

dacă sunt ținute în exploatații menționate la articolul 11 alineatul (2) prima liniuță, au fost supuse în cele 30 de zile anterioare datei colectării materialului seminal, cu rezultate negative, următoarelor teste:

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

two main studies have been performed to compare pradaxa (either 220 or 150 mg a day) with enoxaparin (another anticoagulant) in patients who had undergone a hip or knee replacement.

Румынский

au fost desfășurate două studii principale pentru a compara pradaxa (fie 220, fie 150 mg pe zi) cu enoxaparina (alt anticoagulant) la pacienții care au suferit o operație de înlocuire a șoldului sau a genunchiului.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

patients had undergone treatment with two or more regimens of platinum-based chemotherapy, and they had had a durable response (the cancer had not progressed for at least 6 months) before the last regimen.

Румынский

Înaintea ultimei scheme terapeutice, pacientele fuseseră supuse tratamentului cu două sau mai multe scheme chimioterapeutice cu medicamente pe bază de platină și prezentaseră un răspuns durabil (cancerul nu progresase timp de cel puțin 6 luni).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the efficacy and safety of enzalutamide in patients with metastatic castration-resistant prostate cancer who had received docetaxel and were using a lhrh analogue or had undergone orchiectomy were assessed in a randomised, placebo-controlled, multicentre phase 3 clinical trial.

Румынский

eficacitatea și siguranța enzalutamidei la pacienți cu neoplasm de prostată în stadiu metastatic rezistent la castrare după administrarea unei terapii cu docetaxel, care utilizează un analog de lhrh sau au suferit orhiectomie, au fost analizate într-un studiu clinic randomizat, multicentric, placebo controlat, de fază 3.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the decision should also provide for the rules applicable to the dispatch from those areas of safe products that either had been produced before the restrictions, from raw material sourced from outside the restricted areas or that had undergone a treatment proven effective in inactivating possible foot-and-mouth disease virus.

Румынский

decizia trebuie să prevadă, de asemenea, normele aplicabile în cazul expedierii din zonele respective a produselor care nu prezintă riscuri și care fie au fost obținute, înaintea impunerii restricțiilor, din materii prime provenite din afara zonelor restricționate, fie au făcut obiectul unui tratament care s-a dovedit a fi eficient în privința inactivării virusului febrei aftoase.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,951,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK