Вы искали: collateralise (Английский - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Румынский

Информация

Английский

collateralise

Румынский

(a) constitui o garanție

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the ccbm may be used to collateralise all kinds of eurosystem credit operations.

Румынский

mbcc poate fi folosit pentru a colateraliza toate tipurile de operațiuni de creditare din eurosistem.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

assets deposited with a correspondent central bank can only be used to collateralise eurosystem credit operations.

Румынский

activele depuse la o bancă centrală corespondentă pot fi utilizate numai pentru a colateraliza operațiunile de creditare din eurosistem.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

to enable this, counterparties that collateralise their transactions should report such collateralisation details on a transaction level basis.

Румынский

pentru a permite acest lucru, contrapărțile care constituie garanții pentru tranzacțiile lor ar trebui să raporteze detaliile privind garanțiile astfel constituite la nivel de tranzacție.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

where a counterparty does not collateralise on a transaction level basis, counterparties shall report to a trade repository collateral posted on a portfolio basis.

Румынский

În cazul în care o contraparte nu constituie garanții la nivel de tranzacție, contrapărțile raportează unui registru central de tranzacții garanțiile constituite la nivel de portofoliu.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

such balance shall collateralise the participant’s obligation referred to in paragraph 7 towards the [insert name of cb] in relation to such settlement.

Румынский

acest sold garantează obligația participantului menționată la alineatul (7) față de [inserați denumirea băncii centrale] în legătură cu o astfel de decontare.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this applies if a counterparty fails to transfer a sufficient amount of eligible underlying assets or if it fails to transfer a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions, or if it fails to collateralise an outstanding bilateral transaction at any time until its maturity by means of corresponding margin calls.

Румынский

se aplică în cazul în care o contraparte nu reușește să transfere un volum suficient de active-garanție eligibile sau de numerar pentru a deconta suma stabilită în tranzacțiile bilaterale sau nu reușește să colateralizeze o tranzacție bilaterală în curs în orice moment până la scadență prin intermediul apelurilor în marjă corespunzătoare.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

specific solutions can be used for nonmarketable assets, i.e. credit claims and rmbds, which cannot be transferred through an sss.50the ccbm may be used to collateralise all kinds of eurosystem credit operations.

Румынский

În sistemele de tip pooling, contrapartida constituie un

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this applies if a counterparty fails to transfer a sufficient amount of eligible underlying assets or if it fails to transfer a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions, or if it fails to collateralise an outstanding bilateral transaction at any time until its maturity by means of corresponding margin calls.’

Румынский

se aplică în cazul în care o contraparte nu reușește să transfere un volum suficient de active-garanție eligibile sau de numerar pentru a deconta suma stabilită în tranzacțiile bilaterale sau nu reușește să colateralizeze o tranzacție bilaterală exigibilă în orice moment până la scadență prin intermediul apelurilor în marjă corespunzătoare.”;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

they shall also be sufficient to cover losses that result from at least 99 % of the exposures movements over an appropriate time horizon and they shall ensure that a ccp fully collateralises its exposures with all its clearing members, and, where relevant, with ccps with which it has interoperability arrangements, at least on a daily basis.

Румынский

marjele trebuie să fie suficiente pentru a acoperi pierderile rezultate din cel puțin 99 % dintre variațiile expunerilor într-un interval de timp adecvat și să garanteze că cpc își acoperă integral cu garanții expunerile față de toți membrii săi compensatori, iar dacă este cazul, și față de cpc cu care a încheiat acorduri de interoperabilitate, cel puțin zilnic.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,236,033 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK