Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the statutes are inconsistent with the convention.
statutul nu este compatibil cu convenția.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
wholly inconsistent with san francisco or new york.
deloc consecvent cu san francisco sau new york.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
point 1.5 would be inconsistent with this aim.
ca atare, propunerea de la punctul 1.5 ar fi contrară acestei intenții.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
therefore this observation is inconsistent with progression to aml.
de aceea această informaţie nu confirmă progresia către lam.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
where recovery is inconsistent with the principle of proportionality.
dacă recuperarea nu este conformă cu principiul proporționalității.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
amendments shall fall if they are inconsistent with a prior vote.
amendamentele aflate în contradicție cu un vot anterior devin caduce.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(1.) but these are not inconsistent with the unity of god.
dar nu este cazul întotdeauna în scriptură.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
article 199a, as currently drafted, may be inconsistent with the abovementioned article.
articolul 199 a, aşa cum este formulat în prezent, ar putea intra în contradicţie cu articolul menţionat anterior.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
they declared that the det system in argentina is not inconsistent with any trade rules.
prin urmare, potrivit părților interesate, în argentina nu există o situație specială a pieței care ar permite comisiei să aplice articolul 2 alineatul (5) din regulamentul de bază.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
b is inconsistent with the risk scenarios assessed or with the plans of another region;
b nu este coerent cu scenariile de risc evaluate sau cu planurile unei alte regiuni;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this explanation must, therefore, be rejected, as inconsistent with the proper unity of god.
În limba ebraică, subiectul dumnezeu este triplu, ca număr, în vreme ce verbul a făcut este la singular.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
such plans should not be inconsistent with each other at national, regional or union level.
planurile respective nu ar trebui să fie divergente între ele la nivel național, regional sau la nivelul uniunii.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
an amendment shall be deemed to fall if it is inconsistent with a prior vote on the same opinion.
un amendament este considerat caduc dacă intră în contradicție cu un vot anterior privind același aviz.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
refraining from measures or activities that are inconsistent with the principles of sustainable exploitation of fisheries resources;
renunțarea la măsurile sau activitățile care sunt incompatibile cu principiile exploatării durabile a resurselor piscicole;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
the selectivity criterion created for this procedure is inconsistent with previous commission practice and too vague and broad.
criteriul de selectivitate creat pentru această procedură nu este în conformitate cu practica anterioară a comisiei și este prea vag și general.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
if the results obtained are inconsistent with the programming, following an evaluation carried out by the joint committee;
atunci când, în urma unei evaluări realizate de comisia mixtă, se constată că rezultatele obținute nu sunt conforme cu programarea;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
amendments 20 and 66 introduced a reference to the water framework directive which was inconsistent with the provisions laid down in that directive.
amendamentele 20 și 66 au introdus o trimitere la directiva cadru privind apa, care era în neconcordanță cu dispozițiile stabilite în directiva respectivă.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
emission trading scheme (ets) accounts in the union registry should not hold erus inconsistent with these rules.
conturile schemei de comercializare a certificatelor de emisii (ets) din registrul uniunii nu trebuie să cuprindă eru care nu sunt în concordanță cu aceste reguli.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
are necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with the provisions of this agreement including those relating to:
sunt necesare pentru a asigura respectarea legilor sau regulamentelor care sunt conforme cu dispozițiile prezentului acord, inclusiv acelea privind:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
checks to identify cases where inventory data is prepared in a manner which is inconsistent with unfccc guidance documentation or union rules; and
controale pentru a identifica situațiile în care datele din inventar nu sunt pregătite în conformitate cu documentația care cuprinde orientările cconusc sau cu normele uniunii; precum și
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: