Вы искали: inquisition (Английский - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Румынский

Информация

Английский

inquisition

Румынский

inchiziție

Последнее обновление: 2012-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

as part of this process, the inquisition became institutionalised.

Румынский

inchiziția a fost instituționalizată ca parte a acestui proces.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

no one expects the spanish inquisition #izboriprh #izbori2014

Румынский

nimeni nu iși dorește inchiziția spaniolă #izboriprh #izbori2014

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in april 1522 charles v introduced the inquisition in the low countries.

Румынский

În aprilie 1522 charles v a indorus incheziția în Țările de jos.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the french army has taken toledo and the inquisition is in the hands of its enemies.

Румынский

armata franceză ocupase orașul toledo și inchiziția încăpuse pe mâinile dușmanilor săi.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

*1633 – galileo galilei arrives in rome for his trial before the inquisition.

Румынский

* 1633: galileo galilei ajunge la roma pentru procesul său în fața inchiziției.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

"the inquisition in hollywood: politics in the film community, 1930–1960".

Румынский

"the inquisition in hollywood: politics in the film community, 1930-1960".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(lisbon, 1879–80) for the negotiations leading to the creation of the inquisition.

Румынский

(lisbon, 1879-80) pentru negocierile care au dus la crearea inchiziției.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the story is about the torments endured by a prisoner of the spanish inquisition, though poe skews historical facts.

Румынский

povestirea este despre chinurile îndurate de un prizonier al inchiziției spaniole, deși poe ocolește faptele istorice.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

calm is restored at the approach of alvise badoero, a member of the venetian inquisition, and his wife, laura.

Румынский

calmul este restabilit la sosirea lui alvise badoero, un membru al inchiziției venețiene, și soția sa, laura.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in the night of may 9, 1525 he was arrested and the next day transferred to the hague, where he appeared before the inquisition.

Румынский

În noaptea de 9 mai 1525, a fost arestat și a doua zi a fost transferat la haga, unde a apărut înaintea inchiziției.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

she is released fifteen years after, by the time the inquisition fell, but she is weak, mutilated and emotionally and physically unstable.

Румынский

iese după cincisprezece ani, la căderea inchiziţiei, slabă, mutilată fizic şi complet instabilă psihic şi emoţional.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

galileo's advocacy of copernicanism later led to his trial by the roman inquisition, and he was held under house arrest in tuscany from 1633 until his death in 1642.

Румынский

mai târziu, aderarea lui galileo la copernicanism a dus la procesul său în fața inchiziției romane și a fost ținut sub arest la domiciliu în toscana de la 1633 până la moartea sa in 1642.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and since the inquisition, we've been dealing with problems at the individual level. and you know what? it doesn't work.

Румынский

Şi încă de pe vremea inchiziţiei ne-am confruntat cu aceste probleme la nivel individual. Şi ştiţi ce? nu merge.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

23 and when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Румынский

23 Şi după ce s-a făcut cercetarea acestui lucru, s-a aflat ca adevărat; astfel amândoi au fost spânzuraţi de un copac; iar aceasta a fost scrisă în cartea cronicilor înaintea împăratului.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

poe may have been inspired to focus on the purposeful impersonal torture in part by juan antonio llorente's "history of the spanish inquisition", first published in 1817.

Румынский

poe s-ar fi inspirat în concentrarea asupra torturii impersonale parțial din "history of the spanish inquisition" a lui juan antonio llorente, publicată pentru prima dată în 1817.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a medieval tale, memoirs from the glorious moments of the spanish inquisition, the reflecting of life back then, under the continuous terror of the necessity of self-censoring in order not to become a prey for the inquisitors.

Румынский

o poveste medievală, file din momentele de glorie ale inchiziţiei spaniole, oglindirea vieţii oamenilor de atunci, aflaţi sub teroarea continuă a necesităţii de a-şi autocenzura gesturile şi vorbele, pentru a nu cădea pradă inchizitorilor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

1600)*"the starry messenger" (1610; in latin, sidereus nuncius)*"discourse on floating bodies" (1612)*"letters on sunspots" (1613)*"letter to the grand duchess christina" (1615; published in 1636)*"discourse on the tides" (1616; in italian, discorso del flusso e reflusso del mare)*"discourse on the comets" (1619; in italian, discorso delle comete)*"the assayer" (1623; in italian, il saggiatore)*"dialogue concerning the two chief world systems" (1632; in italian dialogo dei due massimi sistemi del mondo)*"discourses and mathematical demonstrations relating to two new sciences" (1638; in italian, discorsi e dimostrazioni matematiche, intorno a due nuove scienze)http://www.ams.org/samplings/feature-column/fc-2013-05==legacy=====church reassessments of galileo in later centuries===the inquisition's ban on reprinting galileo's works was lifted in 1718 when permission was granted to publish an edition of his works (excluding the condemned "dialogue") in florence.

Румынский

* "mica balanță" (1586)* "despre mișcare" (1590)* "mecanica" (c1600)* "mesagerul înstelat" (1610; în latină "sidereus nuncius")* "scrisori despre petele solare" (1613)* "scrisoare către marea ducesă christina" (1615; publicată în 1636)* "discurs desore fluxul și refluxul mărilor" (1616; în italiană, "discorso del flusso e reflusso del mare")* "discurs despre comete" (1619; în italiană, "discorso delle comete")* "il saggiatore" (1623)* "dialog despre cele două sisteme principale ale lumii" (1632; în italiană "dialogo dei due massimi sistemi del mondo")* "discursuri și demonstrații matematice legate de două noi științe" (1638; în italiană, "discorsi e dimostrazioni matematiche, intorno a due nuove scienze")== moștenirea ==descoperirile astronomice ale lui galileo și cercetările sale asupra teoriei copernicane au lăsat o moștenire durabilă ce conține categorisirea celor patru sateliți ai lui jupiter descoperiți de galileo (io, europa, ganymede și callisto) denumiți lunile galileene.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,796,313,389 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK