Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she said the family retains the others.
ea a mai spus că familia le păstrează pe celelalte.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
dsb retains the income from ticket sales.
veniturile obținute din vânzarea biletelor revin grupului dsb.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the proposal retains the conformity assessment procedures.
În ceea ce privește evaluarea conformității, se păstrează procedurile.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
retains some influence over certain elements of the cndp.
menține încă o anumită influență asupra anumitor elemente ale cndp.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
bulgaria's borissov retains interior ministry position
borissov îşi păstrează poziţia din ministerul de interne
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the certifying body in all cases retains overall responsibility.
1663/95 către alte organisme, cu condiţia ca aceste sarcini să fie transferate efectiv. organismul de certificare îşi păstrează responsabilitatea generală în toate cazurile.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
allah effaces whatever he wills and retains whatever he wills.
dumnezeu şterge ori întăreşte ceea ce voieşte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
generally, dsb retains the income from ticket sales [14].
veniturile realizate din vânzarea biletelor revin, în principiu, grupului dsb [14].
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
it shall retain the copy.
copia este păstrată de biroul vamal.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество: