Вы искали: tarnish (Английский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Romanian

Информация

English

tarnish

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Румынский

Информация

Английский

that is why such deals should be very transparent so as not to tarnish republic of moldova’s image.

Румынский

aceste exemple impun ca orice tranzacţie de acest gen să fie cît se poate de transparentă, pentru a evita orice speculaţii a căror consecinţe pot afecta imaginea republicii moldova.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it can also tarnish the reputation of the decision-maker and reduce the effectiveness of nudges by talking down to consumers.

Румынский

de asemenea, folosirea unor astfel de argumente poate păta reputația factorului de decizie respectiv și poate reduce, în cele din urmă, eficacitatea tehnicilor nudge, prin infantilizarea consumatorilor.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"we have removed the tarnish from serbia, all of its citizens and the serb people wherever they may live."

Румынский

"am eliminat pata de pe faţa serbiei, a tuturor cetăţenilor săi şi a sârbilor din toată lumea".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

put your hand inside your shirt. it will come out white without a tarnish of blame; and do not be perturbed or afraid.

Румынский

bagă-ţi mâna în despicătura mantiei, va ieşi albă, fără nici un beteşug. strânge-ţi braţul la piept ca să nu-ţi fie frică.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

irresponsible use of eu sugar funding and illegal profit-making could create new losses for the serbian economy and tarnish the image of a country fighting corruption.

Румынский

utilizarea iresponsabilă a fondurilor ue destinate subvenţionării zahărului şi obţinerea de profituri ilicite ar putea crea noi pierderi pentru economia sârbă şi ar putea păta imaginea unei ţări care se luptă cu corupţia.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

escalating unrest in turkey's mainly kurdish southeast threatens to tarnish what some believe will be the country's most important election in recent history.

Румынский

escaladarea tensiunilor în sud-estul turciei, cu populaţie preponderent kurdă, ameninţă să afecteze cele mai importante alegeri ale ţării din istoria recentă, după aprecierea unora.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who believe and did not tarnish their faith with wrong-doing for them there is security, and it is they who have been guided to the right way.'

Румынский

cei care cred şi cei care nu înveşmântează credinţa lor în nedreptate, vor afla trăinicia, căci ei sunt bine călăuziţi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and turkey's lack of advocacy for the people in syria will not go unrecognised in other middle eastern nations, a fact that will tarnish the administration's popularity in the region.

Румынский

iar lipsa de susţinere a turciei faţă de populaţia din siria nu va trece neobservată de celelalte naţiuni din orientul mijlociu, fapt care va afecta popularitatea respectivei administraţii în regiune.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

where the commission takes the view that the characteristics desired by the member state will lead to community financing that runs counter to the technical constraints imposed by financial markets or is such as to tarnish the reputation of the community as a borrower on those same markets, it has the right to withhold its agreement and propose an alternative solution.

Румынский

În cazul în care comisia concluzionează că natura împrumutului solicitat de statul membru creează un tip de finanţare comunitară incompatibil cu restricţiile tehnice impuse de pieţele de capital sau poate afecta reputaţia comunităţii în calitate de debitor pe pieţele de capital, comisia poate să nu-şi dea consimţământul şi să propună o alternativă de finanţare.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if so, then the next natural conclusion would be that urss was an empire of evil, which contributed to the degeneration of the working class, fact proven by the lack of foreign investments. the latter in its turn would tarnish the enforcement of the ruling party’s electoral program. as a result the party would have to comply with the existing realities, namely to get bourgeois.

Румынский

dacă este aşa, atunci următoarea concluzie ar trebui să se refere la urss ca la un imperiu al răului care a contribuit la degenerarea clasei muncitoare, lucru care în prezent se resimte prin lipsa investiţiilor străine şi deci face imposibilă îndeplinirea programului electoral al partidului de guvernămînt, căruia nu-i rămîne altceva decît să se conformeze realităţilor existente, adică să se burghezească.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,373,259 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK