Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lost and found in cyprus
Бюро находок на Кипре
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective.
Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
new means need to be found in order to ensure that:
Необходимо отыскать новые средства, чтобы обеспечить:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the right approach had to be found in order to achieve that goal.
Для достижения этой цели нужно найти правильный подход.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
and sixthly, long-term solutions must be found in order to stabilize the price of commodities.
И в-шестых, необходимо достичь долгосрочных решений в деле стабилизации цен на сырье.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the bureau reported to the conference that it had examined the written communications and found them to be in order.
Бюро сообщило Конференции, что оно рассмотрело письменные сообщения и сочло их надлежащими.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the bureau also reported to the conference that it had examined the written communications and found them to be in order.
Бюро также сообщило Конференции о том, что оно рассмотрело эти письменные сообщения и сочло их надлежащими.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
26. the bureau also reported to the conference that it had examined the credentials submitted and found them to be in order.
26. Бюро также сообщило Конференции, что оно изучило представленные полномочия и сочло их надлежащими.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
in her words, such areas need to be found in order to “improve bilateral cooperation
По её словам, такие области должны быть найдены, чтобы " улучшить двустороннее взаимодействие
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
compromises must be found in order to overcome the deadlock in the ad hoc committee and conclude the negotiations.
Необходимо найти компромиссы, которые должны позволить выйти из тупика в работе Специального комитета и завершить переговоры.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a large body of international practice was surveyed and reviewed on methods of encouraging investment in frontier areas.
57. Были проведены обзор и изучение значительного объема документации, посвященной используемым в международной практике методам поощрения инвестиций в неосвоенные районы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
15. at the 5th meeting, on 14 april, the president of the conference reported that the credentials committee had reviewed all credentials and found them to be in order.
15. На пятом заседании 14 апреля Председатель Конференции доложил, что Комитет по проверке полномочий рассмотрел все полномочия участников и нашел их в должном порядке.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a sound and creative approach must therefore be found in order to assist the country to lay the foundations for steady, irreversible and sustainable development.
Поэтому необходимо выработать эффективный новаторский подход для оказания Мозамбику помощи в обеспечении постоянного, необратимого и устойчивого роста.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a list of definitions can be found in annex ii to the current report in order to clarify the concepts addressed by the group.
48. В Приложении ii к настоящему докладу приводится перечень определений, целью которого является разъяснение концепций, изучаемых группой.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
- the necessary balance between human activities and respect for water, ecosystems and the environment must be found in order to ensure good water management.
- принципа, согласно которому должен поддерживаться необходимый баланс в интересах разумного распределения водных ресурсов среди различных видов человеческой деятельности и должно обеспечиваться уважительное отношение к воде, экосистемам и природе.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
.. - warnings against sabotagists can be heard on the radio and found in the press;
.. – В радио и печати предупреждения о диверсантах;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
(b) the number of women trafficked out of bulgaria and found in other countries;
b) число женщин, вывезенных из Болгарии и обнаруженных в других странах;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ccaq supported the development of a list of remuneration elements commonly found in surveyed employers that were paid in cash in order to define further the pensionability of remuneration elements.
ККАВ поддержал составление перечня широко применяемых обследованными нанимателями элементов вознаграждения, выплачиваемых в денежной форме, в целях дальнейшего уточнения определения зачитываемости для пенсии элементов вознаграждения.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in order to provide insightful counsel and practical instruction , these publications rely principally on the divine wisdom found in the bible
Чтобы советы и наставления , даваемые в этих публикациях , затрагивали суть рассматриваемых в них вопросов и были практичными , они основываются преимущественно на мудрости , сходящей свыше , которая записана в Библии
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
for specific methodological problems, like the regional allocation of fisim to user industries, pragmatic solutions should be found in order to limit the workload of national statistical institutes.
В отношении конкретных методологических проблем, таких, как распределение УФПИК между отраслями-пользователями на региональном уровне, следует найти прагматичные решения, позволяющие ограничить рабочую нагрузку национальных статистических учреждений.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: