Вы искали: annex vi to guidelines for grant applicants (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

annex vi to guidelines for grant applicants

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

annex vi to read as follows:

Русский

Текст приложения vi гласит следующее:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

annex vi to the convention contains elements for such agreements.

Русский

Элементы таких соглашений содержатся в приложении vi к Конвенции.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is based on annex vi to the report.

Русский

В его основу положено приложение vi к докладу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

issues related to guidelines for preparation of national

Русский

Вопросы, связанные с руководящими принципами подготовки национальных

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the list appears in annex vi to the present report.

Русский

Их список содержится в приложении vi к настоящему докладу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

2. proposed changes to annex vi, to read as follows

Русский

2. Текст приложения vi предлагается изменить следующим образом:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- new annex vi to the agtc: international monitoring procedures

Русский

- новое приложение vi к СЛКП: международные процедуры мониторинга

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

detailed information is presented in annex vi to the present report.

Русский

Подробная информация представлена в приложении vi к настоящему докладу.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

details of such travel are provided in annex vi to the present report.

Русский

Подробная информация о таких поездках приводится в приложении vi к настоящему докладу.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the composition of that group is contained in annex vi to the present report.

Русский

Состав этой группы приводится в приложении vi к настоящему докладу.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

annex vi to marpol provides for the designation of sulphur oxide (sox) emission control areas.

Русский

В приложении vi к МАРПОЛ предусматривается назначение районов, в которых контролируется выброс оксидов серы (sox).

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, parties are urged to use the template for the recommended structure of iirs as contained in annex vi to the revised emission reporting guidelines.

Русский

Поэтому Сторонам настоятельно предлагается использовать образец рекомендованной структуры ИДК, который содержится в приложении vi к пересмотренным Руководящим принципам представления данных о выбросах.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the documents issued under agenda item 13, see annex vi to the present report.

Русский

425. Перечень документов, выпущенных по пункту 13 повестки дня, содержится в приложении vi к настоящему докладу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the proposed base/floor salary scale is shown in annex vi to the present report.

Русский

Предлагаемая шкала базовых/минимальных окладов приводится в приложении vi к настоящему докладу.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

annex vi to this report provides summary information on the remuneration schemes within the united nations system together with the respective authorities that determine remunerations and grant exceptions to rules and remuneration ceilings.

Русский

В приложении vi к настоящему докладу приведены краткие сведения о схемах вознаграждения в системе Организации Объединенных Наций, а также указаны соответствующие органы, определяющие размер вознаграждения и устанавливающие исключения из правил и максимальный размер вознаграждения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(g) "statute " means the statute of the tribunal, annex vi to the convention;

Русский

g) > означает Статут Трибунала (приложение vi к Конвенции);

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

accordingly, at its ninth session, in 1990, the board of trustees decided to start reviewing the guidelines for applications for grants.

Русский

В этой связи Совет попечителей на своей девятой сессии в 1990 году постановил провести пересмотр руководящих принципов в отношении заявок на субсидии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

9. itc will review its guidelines for grants and prepare briefing sessions for managing officers by december 2004.

Русский

9. ЦМТ проанализирует свои руководящие принципы в отношении выплаты субсидий и подготовит проведение информационных совещаний для руководящих сотрудников к декабрю 2004 года.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- revision of the guidelines for organizing comparative trials of plots (annex vi).

Русский

- пересмотр Руководящих принципов организации сравнительных испытаний участков под картофелем (приложение vi).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, parties are urged to use the template for the recommended structure of iirs as contained in annex vi to the revised emission reporting guidelines (ece/eb.air/97).

Русский

Поэтому Сторонам настоятельно предлагается использовать образец рекомендованной структуры ИДК, который содержится в приложении vi к пересмотренным Руководящим принципам представления данных о выбросах (ece/eb.air/97).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,606,708 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK