Вы искали: are there validation reports for these m... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

are there validation reports for these methods?

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

are there any legal requirements for these? are they respected?

Русский

Придерживаются данных юридических требований?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the developer of the servlet must provide an implementation for these methods.

Русский

Разработчик сервлета должен предоставить реализацию для этих методов.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the reports for these audits included 1 critical and 31 important recommendations.

Русский

8. Доклады об этих ревизиях содержали одну важнейшую рекомендацию и 31 важную рекомендацию.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

3) validate the scope of sensitivity for these methods under actual measurement conditions.

Русский

3) validate the scope of sensitivity for these methods under actual measurement conditions.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the invoices refer to progress reports for these months, suggesting that work was carried out at this time.

Русский

В счетах содержатся ссылки на отчеты о ходе работ за эти месяцы, что свидетельствует о том, что работы в это время продолжались.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the panel has noted in paragraph 458, supra, the invoices referred to progress reports for these months which siemens did not provide.

Русский

Как Группа отметила в пункте 458 выше, в счетах содержались ссылки на отчеты о ходе работ за эти месяцы, которые так и не были представлены компанией "Сименс ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i. among the relevant conventions, congo has ratified conventions nos. 100 and 111 in 1999; the office is currently awaiting detailed first reports for these conventions.

Русский

i. Из соответствующих конвенций Конго ратифицировала конвенции №№ 100 и 111 в 1999 году; в настоящее время канцелярия рассчитывает на получение первых подробных докладов по этим конвенциям.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

g. inter-agency task force meetings (twice a year), including preparation of the respective background papers and reports for these meetings;

Русский

g. совещание Межучрежденческой целевой группы (дважды в год), включая подготовку соответствующих справочных документов и докладов для этих совещаний;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for these methods, existing protocols from an ongoing european union research project (molar), and already used in some icp waters sampling points, should be adopted.

Русский

В отношении этих методов следует применять существующие протоколы, действующие в рамках осуществляемого в настоящее время исследовательского проекта Европейского союза (МОЛАР) и уже использующиеся в некоторых точках взятия проб МСП по водам.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the council could ask the secretariats to highlight links to the goals of the millennium declaration in their reports for these segments and to identify recommendations that the council can make to the general assembly to assist in follow-up to the millennium declaration.

Русский

Совет мог бы просить секретариаты осветить связи с целями Декларации тысячелетия в своих докладах, представляемых на рассмотрение в ходе этих этапов, и сформулировать рекомендации, с которыми Совет мог бы обратиться к Генеральной Ассамблее в целях содействия последующей деятельности в связи с Декларацией тысячелетия.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

d > o d > > > purchases of gifts for business relations? special price actions? for how long valid? any promotional quiz, contest or games? how are the middlemen fitted in these? are there any legal requirements for these? are they respected? public relations

Русский

Насколько часто составляются отчеты о продажах? Как часто анализируются результаты продаж?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

as stated in the financial performance report for the period from 10 december 1994 to 9 june 1995, the payment for these supplies was brought forward to the mandate period beginning on 10 june 1995.

Русский

Как указывалось в отчете об исполнении сметы за период с 10 декабря 1994 года по 9 июня 1995 года, оплата расходов за эти поставки была перенесена на период действия мандата, начинающийся 10 июня 1995 года.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as stated in the financial performance report for the period from 10 december 1994 to 9 june 1995, previous unamir requirements for these items were provided from reserve stock, thereby resulting in savings under this heading at that time.

Русский

Как указано в докладе об исполнении сметы за период с 10 декабря 1994 года по 9 июня 1995 года, прежние потребности МООНПР в этих предметах удовлетворялись за счет запасов, и этим обусловлена была экономия по данной статье в то время.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the third key area, harmonization, concerns the relationship among donors. the 13 indicators identified for these three key areas by the dac task team on harmonisation and alignment are there also to guide work in the united nations.

Русский

39. Третья ключевая область (согласование) касается взаимоотношений между донорами. 13 показателей, которые были определены для этих трех ключевых областей Целевой группой КСР по гармонизации и согласованию, будут служить также ориентирами в работе Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if deficiencies in a validation report for a cdm project activity constitute a reason for the suspension or withdrawal of the designation of a designated operational entity, the project activity must be re-registered using a different designated operational entity.

Русский

Если недостатки, выявленные в докладе об одобрении для деятельности по проекту МЧР, являются причиной приостановления или отмены назначения назначенного оперативного органа, деятельность по проекту может быть повторно зарегистрирована с использованием иного назначенного оперативного органа.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. approves unprofor's plans described in the secretary-general's report of 24 march 1994 (s/1994/333), for the reopening of tuzla airport for humanitarian purposes and authorizes additional resources requested in paragraph 14 of this report for these purposes;

Русский

5. одобряет планы СООНО, изложенные в докладе Генерального секретаря от 24 марта 1994 года (s/1994/333), относительно открытия аэропорта Тузлы для гуманитарных целей и утверждает дополнительные ресурсы, испрошенные в пункте 14 этого доклада для этих целей;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,738,890 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK