Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- gennady, and in bfd you addressed?
- Геннадий, а в БФД ты обращался?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
meeting of executive committee of oo "bfd"
Заседание исполкома ОО "БФД"
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and in september of bfd paid bus rent for participation of the grodno judoists in the international tournament in polish to olstein.
А в сентябре БФД оплатила аренду автобуса для участия гродненских дзюдоистов в международном турнире в польский Ольштейне.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
now it is necessary to regret only that asked then bfd to transfer sport stock in moksdyushor, instead of in this school.
Теперь приходится только сожалеть, что попросил тогда БФД передать спортинвентарь в МОКСДЮШОР, а не в эту школу.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
besides a tatami and necessary stock at the expense of bfd in a hall where young judoists are engaged, new modern windows were established that in no small measure affected desire of parents to bring the children into this sport.
Помимо татами и необходимого инвентаря за счет БФД в зале, где занимаются юные дзюдоисты, были установлены новые современные окна, что в немалой степени повлияло на желание родителей привести своих детей в этот вид спорта.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
licensor shall provide block flow diagrams (bfd) and process flow diagrams (pfd’s), showing all major pieces of equipment for all process unit sections.
ЛИЦЕНЗИАР должен предоставить технологические блок-схемы и принципиальные технологические схемы с указанием всех основных единиц оборудования для всех участков технологической установки.
Последнее обновление: 2012-07-25
Частота использования: 1
Качество: