Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
blatant benevolence
Благотворительность напоказ
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
it’s not blatant
Это не для шумихи
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
what a blatant lie that wa
Какая вопиющая ложь
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
this is also a blatant lie.
Это – тоже грубая ложь.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
this is so blatant, so extreme
Это так вопиюще, так ужасно
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
especially in such a blatant manner
Да ещё так нахально и глупо
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
often , blatant dishonesty is involved
Часто доходит до откровенной лжи
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
but discrimination is not always this blatant.
Вместе с тем дискриминация не всегда носит столь откровенный характер.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
what they say is evil, and a blatant lie.
[А утверждающие иное] утверждают предосудительно и лживо.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jesus resisted satan’s blatant temptation
Иисус Христос решительно противостоял искушениям Сатаны
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
her smile changed into one of blatant invitation.
Улыбка Клэрис превратилось в вульгарное приглашение.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
this is a blatant appeal to ‘ join the crowd
Это явный призыв идти с массой
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
talking about progress would be blatant hypocrisy.
А говорить о прогрессе – просто лицемерить.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
i am offended by your blatant disregard for my feeling
Я оскорблён твоим вопиющим безразличием к моим чувствам
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
terrorism is the most blatant violation of human rights.
Терроризм представляет собой самое вопиющее нарушение прав человека.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
such actions were a blatant violation of international humanitarian law.
Такого рода действия являются вопиющим нарушением норм международного гуманитарного права.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
next , he told a blatant lie : “ you certainly will not die
Затем он произнес откровенную ложь : « Нет , вы не умрете
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
in the past , jehovah has intervened to stamp out blatant corruption
В прошлом Иегова уже вмешивался в дела людей , чтобы искоренить вопиющее беззаконие
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
what recourse did ingrid hoffmann have against such blatant religious prejudice
К кому обратилась Ингрид за помощью против такого открытого религиозного предубеждения
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
while making his sarcasm quite blatant, breid-san agreed
Хоть его саркастическая ремарка была довольно едкой, Брайд согласился с его словами
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество: