Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
changing the operating system to windows 2000 servers and windows 2000 pc;
переход на операционные системы windows 2000 servers и windows 2000 pc;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
article 23.07 change or repetition of the operating mode
Изменения или повторения режима эксплуатации
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the operating mode restriction shall be mentioned on the certificate.
Ограничения, касающиеся режима эксплуатации, должны указываться в документе об освидетельствовании.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
space for entering the operating modes
Место для указания режимов эксплуатации
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the operating mode shall be 24 hours when working on the wells.
Подрядчик обеспечивает круглосуточную работу при проведении ПРС.
Последнее обновление: 2004-04-27
Частота использования: 1
Качество:
safety alerts always have display priority over the operating mode indication.
Предупреждения об опасности всегда имеют приоритет над указанием режима работы.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 6
Качество:
the operating mode switch shall be positioned according the table below:
3.2.1.3 Переключатель рабочих режимов устанавливается как показано в таблице:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
the operating mode switch shall be positioned according to table a14/1.
3.2.1.3 Переключатель рабочих режимов устанавливают согласно таблице a14/1.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
after selecting the operating mode the start and stop conditions can be selected.
После выбора рабочего режима могут быть выбраны условия запуска и прерывания.
Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 1
Качество:
c) a well is put into operation fast and it is quickly reaches the operating mode.
в) скважина запускается в работу и быстро выходит на режим
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
2.2. the vehicle's electronic systems shall all be in normal operating mode with the vehicle stationary.
2.2 Все электронные системы транспортного средства должны работать в нормальном режиме, а транспортное средство должно находиться в неподвижном состоянии.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
by selecting the operating mode tab at the top of the main window the screen below appears.
Выбрав вкладку operating mode в верхней части главного окна, на экране появится следующее.
Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 1
Качество:
3.2.1.3. the operating mode switch shall be positioned according the table below:
3.2.1.3 Переключатель рабочих режимов устанавливают, как показано в следующей таблице:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
all operating modes as described in the operating manual will be successively invoked and tested.
Производятся последовательные включения и проверка всех режимов работы, описанных в руководстве по эксплуатации.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
the minimum crew prescribed for the operating mode and the sailing time taken shall be on board the vessel at all times when it is under way.
3. Минимальный состав экипажа, предназначенный для конкретного режима эксплуатации и конкретных сроков плавания находящегося в рейсе судна, должен постоянно присутствовать на его борту.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
4.1.3. the operating mode switch shall be positioned according to the table below: hybrid-modes
4.1.3 Переключатель режима работы устанавливается в соответствии с приведенной ниже таблицей:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
2. in all cases of change of operating mode the shipowner shall amend the crew manning table in line with the minimum requirements governing crew composition and bring the crew up to strength in accordance with the new manning table prior to changing the operating mode.
2. Во всех случаях изменения режима эксплуатации судовладелец должен изменить штатное расписание судна в соответствии с требованиями о минимальном составе экипажа и укомплектовать экипаж согласно новому штатному расписанию до момента смены режима эксплуатации.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
also implemented there is a program of changing the operating mode of the existing filling stations to automatic and semi-automatic operation. the plans provide for changing the mode of operation at 41 filling stations before the end of 2014.
Также реализуется программа перевода уже действующих АЗС в автоматический и полуавтоматический режим работы. До конца 2014 года планируется осуществить перевод 41 АЗС.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
3. the minimum crew prescribed for the operating modes shall be on board the vessel at all times when it is under way.
3. Минимальный состав экипажа, предназначенный для конкретного режима эксплуатации, должен постоянно присутствовать на его борту.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
sections of central control panel units cfc0_1 contain selector switches to select the operating mode of the electric plant, as well as control switches for manual control.
Секция агрегатов центральной панели управления cfc0_1 содержат селекторные переключатели для выбора режима работы электроагрегата, а также управляющие переключатели для ручного управления.
Последнее обновление: 2012-08-10
Частота использования: 1
Качество: