Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maintain air gap between stacks or pallets.
Обеспечить наличие воздушных зазоров между штабелями и поддонами.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the width of air gap between the component plastic sheets.
1.1.6 ширина зазора между пластиковыми составляющими элементами;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
amend to read: "maintain air gap between stacks or pallets. "
Изменить следующим образом: "Обеспечить наличие воздушной прослойки между штабелями или поддонами ".
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the air gap between the sample and tubing wall should be as small as possible;
Воздушный зазор между образцом и стенками трубки должен быть минимальным;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a: all ophir power meters, including photodiode power meters, have an air gap between the fiber tip and the sensor.
a: Во всех измерителях мощности ophir, включая фотодиодные, имеется воздушный зазор между наконечником световода и датчиком.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
after a little rain during drying tiles išsigaubia, while ensuring that the purging and removal of excess moisture. the fact that the wood surface to breathe and installation shall be made on the air gap between the coating and the roof structure, roof ventilation takes place, which significantly increases the load-bearing structures and the pavement life.
После небольшой дождь во время сушки плитки išsigaubia, обеспечивая при этом очистка и удаление избыточной влаги. Тот факт, что древесина поверхность, чтобы дышать и установки должны быть сделаны на воздушный зазор между покрытием и крыши, конструкции крыши, вентиляции происходит, что значительно увеличивает нагрузку несущие конструкции и тротуар жизни.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
18.5.1.3.2 to assist in collecting the remains of the witness plate, the whole assembly may be mounted over a container of water with at least a 10 cm air gap between the surface of the water and the bottom surface of the witness plate which should be supported along two edges only.
18.5.1.3.2 Для облегчения сбора остатков контрольной пластины вся сборка может монтироваться на контейнере с водой с воздушным зазором между поверхностью воды и нижней поверхностью контрольной пластины, которая должна иметь опору только вдоль двух краев.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: