Вы искали: constant contact (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

constant contact

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

to bring constant contact in time

Русский

обеспечить постоянный надежный контакт

Последнее обновление: 2018-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we just…we were in constant contact

Русский

Мы просто… мы были в постоянном контакте

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i've been in constant contact with tom

Русский

Я находился с Томом в постоянном контакте

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our specialized agencies are in constant contact.

Русский

Профильные службы наших стран находятся в постоянном контакте.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the authorities were also in constant contact with ngos.

Русский

Власти также находятся в постоянном контакте с НПО.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he remains in constant contact with the resident coordinator.

Русский

Министр находится в постоянном контакте с координатором-резидентом.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

families are in constant contact with the area rainbow operator.

Русский

:: Семьи поддерживают постоянный контакт с районным администратором проекта >.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

newspaper editorial office is in constant contact with the community.

Русский

Редакция газеты находится в постоянном контакте с сообществом.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

115. the conference secretariat is in constant contact with the host country.

Русский

115. Секретариат Конференции поддерживает постоянные контакты с принимающей страной.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those measures were monitored through constant contact with the supervisory authorities.

Русский

Благодаря постоянному контакту с наблюдательными органами эти меры являются предметом мониторинга.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"employees of the agency are to be in constant contact with the population.

Русский

«Сотрудники Агентства должны находиться на постоянном контакте с населением.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

after that i was able to maintain constant contact with manmin central church.

Русский

После этого у меня установился постоянный контакт с Центральной церковью «Манмин».

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the andorran police are also in constant contact with the french and spanish police.

Русский

Наконец, полиция Андорры поддерживает постоянный контакт с полицией Франции и полицией Испании.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

maintaining constant contact with the other reviewers to monitor the progress of the review.

Русский

е) поддержание постоянных контактов с другими экспертами, занимающимися рассмотрением, с целью наблюдения за ходом работы по рассмотрению.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the army commanders of both countries are in constant contact, both directly and through monuc.

Русский

Командующие армиями обеих стран постоянно поддерживают контакты непосредственно друг с другом и через МООНДРК.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unmil continues to monitor the border closely and is in constant contact with liberian institutions.

Русский

МООНЛ продолжает осуществлять внимательное наблюдение в пограничных районах и поддерживает постоянный контакт с либерийскими органами.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was also in constant contact with the staff council, whose president he wished to commend.

Русский

Он также поддерживает постоянный контакт с Советом персонала, Председателю которого он выражает благодарность.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

8. the administration is in constant contact with donor governments with a view to increasing donor confidence.

Русский

8. Администрация поддерживает постоянный контакт с правительствами стран-доноров в целях укрепления доверия доноров.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lastly, the andorran police service is in constant contact with the french and spanish police services.

Русский

И наконец, полиция Андорры постоянно взаимодействует с полицией Франции и Испании.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

be attentive, interested and involved, just like the woman who is in constant contact with the future child.

Русский

Быть внимательным, заинтересованным, вовлеченным – так же, как женщина, которая находится в состоянии постоянного контакта со своим будущим ребенком.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,719,619,153 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK