Вы искали: constrain proportions (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

& constrain proportions

Русский

& Сохранить пропорции

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

constrain:

Русский

белок:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hold down shift to constrain the proportions.

Русский

Удерживайте shift, чтоб сохранить пропорции рамки.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

forecast constrain

Русский

Ограничения по прогнозам.

Последнее обновление: 2016-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it will constrain all.

Русский

Его сдерживающий эффект будет распространяться на всех.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and constrain us was useless.

Русский

И сдерживать нас было бесполезно.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but he knew how to constrain it.

Русский

Но он знал, как ее сдержать.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

which factors constrain adaptation?

Русский

Какие факторы препятствуют адаптации?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

constrain the way the team is selected.

Русский

ограничить путь выбирается команда.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i felt it would constrain me too much

Русский

М2) Я чувствовал, что это будет меня ограничивать

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will constrain him to a hard ascent.

Русский

Верно, истомлю его великим страданием,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

does the community sometimes constrain your creativity?

Русский

Не ограничивает ли иногда Сообщество ваш полет фантазии?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i shall constrain him to a hard ascent.

Русский

Верно, истомлю его великим страданием,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this statement doesn't in any way constrain that

Русский

Наше исодное утверждение это позволяет

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

would you then constrain people until they believe?

Русский

А потому и ты принудишь ли этих людей к тому, чтобы они стали верующими?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

capacity limitations in operations management constrain further change

Русский

Ограниченность ресурсов при управлении операциями сдерживает дальнейшие преобразования

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

too stringent obligations overly constrain national policy space.

Русский

С другой стороны, чересчур жесткие обязательства излишне ограничивают свободу для маневра в национальной политике.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ocean acidification could constrain future harvest of some species.

Русский

Подкисление океана может затруднить разведение некоторых организмов в будущем.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i painfully accepted all defeats and didn't constrain tears.

Русский

Я больно принимала все поражения и не сдерживала слез.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

31. complex programme management and administrative procedures constrain effective programming.

Русский

31. Эффективная программная деятельность затруднена сложными процедурами руководства программами и административными процедурами.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,177,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK