Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ppfg decommission
Ракетный фрегат "ppfg "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
decommission date:
Дата вывода из эксплуатации:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:
decommission a tag
списать маркер
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
decommission leo 1 a5
Танк >
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kourou decommission date:
Дата вывода из эксплуатации:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
decommission leo 1 a5 cash
Танк >
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
decommission date: 12 july 2006
12 июля 2006 года
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
decommission date: 10 december 2004
10 декабря 2004 года
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
indicate if to "convert " or "decommission "
Указать цель: "конверсия " или "прекращение эксплуатации "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this provided a further incentive to decommission militia units.
Это послужило еще одним стимулом к роспуску ополчений.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
as members know, the decision was made to decommission this plant by the year 2000.
Как известно членам Ассамблеи, было принято решение о выводе этой станции из эксплуатации к 2000 году.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: decision to decommission and dismantle the relevant installations at pierrelatte and marcoule.
:: Остановка и выведение из эксплуатации (решение принято и выполняется) специализированных объектов в Пьерлате и Маркуле.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
however, the pentagon concluded that it is unwise to decommission the best submarines as scrap.
В Пентагоне, однако, решили, что списывать лишние лодки на металлолом неразумно.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
between now and 2020, most of the remaining european mercury cell facilities are expected to decommission.
В период до 2020 года большинство установок на ртутных элементах, как ожидается, будут выведены из эксплуатации.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
i applauded the post-apartheid government when it made the courageous decision to decommission its nuclear weapons.
Я рукоплескал постапартеидовскому правительству, когда оно приняло смелое решение - вывести свое ядерное оружие из боевого состава .
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
all this demonstrates that ukraine is preparing to fulfil its commitment to decommission the chernobyl nuclear power plant by the year 2000.
Все это свидетельствует о том, что Украина готовится выполнить свои обязательства по остановке Чернобыльской атомной электростанции к 2000 году.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
deinstall and decommission services and prepare equipment for liquidation as may be required for each of the 7 camps to be closed during the mandate period
Демонтаж оборудования, его вывод из эксплуатации и, в случае необходимости, подготовка оборудования к списанию в каждом из 7 лагерей, которые должны быть закрыты в текущем мандатном периоде
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
initial work to decommission the chernobyl nuclear power plant and convert the shelter facility into an environmentally safe system was done between 2008 and 2012.
В 2008 - 2012 годах были реализованы первоочередные мероприятия по снятию с эксплуатации Чернобыльской АЭС и преобразованию объекта > в экологически безопасную систему.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
:: deinstall and decommission services and prepare equipment for liquidation as may be required for each of the 7 camps to be closed during the mandate period
:: Демонтаж оборудования, расторжение контрактов на обслуживание и, в надлежащих случаях, подготовка имущества к списанию во всех 7 лагерях, которые будут закрыты в текущем мандатном периоде
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
33. his delegation requested the secretariat of the convention to establish a commission to identify environmentally damaging projects and provide guidance on how to decommission and dismantle them.
33. Его делегация обратилась в секретариат Конвенции с просьбой о создании комиссии для выявления проектов, наносящих вред окружающей среде, и предоставить директивы о том, как вывести из эксплуатации и демонтировать их.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: