Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
length of gestation
gestatsionnyi vozrast
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
with animals the period of gestation of:
У ЖИВОТНЫХ период беременности составляет:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
this term describes a rupture of the membranes that occurs before 37 weeks gestation.
premature rupture of membranes at 34 to 37 weeks gestation: aggressive versus conservative management.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
(a) timely care for pregnant women (before the twentieth week of gestation);
a) ранняя диагностика беременности (до 20-й недели);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the average length of gestation was 13 weeks.
Средняя продолжительность беременности составляла 13 недель.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
construction is now commencing to ensure the delivery before the chinese new year in 2013.
Верфь гарантирует постройку и передачу суперяхты заказчику накануне китайского Нового года в 2013.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
fetus with very little water (at the 30th week of gestation)
Плод с небольшим количеством воды (на 30-й неделе беременности)
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
:: sp 1: from the 16th week of gestation, or once foetal movements begin to be felt
:: СП 1: с 16-й недели или при ощущении шевелений плода;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
pregnant women are advised to attend antenatal clinics before the 20th week of gestation so that their normal baseline health can be assessed and monitored regularly.
Беременным женщинам рекомендовано посещать женские консультации до 20й недели беременности, что позволяет оценить исходное состояние их здоровья и регулярно наблюдаться у врача.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
gestation period : birth takes place after as much as @num@ months of gestation
Вынашивание эмбрионов продолжается до @num@ месяцев
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
16. this requirement can create problems as the goods often arrive at the port of discharge or the place of delivery before the bill of lading is available to the buyer.
16. Такое требование может создавать проблемы, поскольку товары часто прибывают в порт разгрузки или место сдачи до получения коносамента покупателем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
whether ultrasound allowed for more accurate dating of gestation or promotes earlier operative delivery is unknown.
Неизвестно, позволяет ли ультразвуковое обследование более точно определить срок беременности или в более ранние сроки осуществить хирургическое вмешательство.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
rat: a single intraperitoneal injection of 6.5 mg/kg of paraquat on day 6 of gestation produced a high incidence of
Крысы: однократная внутрибрюшинная инъекция 6,5 мг/кг параквата на шестые сутки беременности приводила к повышению частотности пороков реберных хрящей у эмбрионов.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
article 4 recognized the right of every woman to terminate pregnancy voluntarily during the first 12 weeks of gestation.
Начиная с четвертой статьи в законопроекте признавалось право любой женщины добровольно прервать беременность до достижения плодом возраста 12 недель.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
he was grateful to his colleagues on the commission and to the secretariat for their support during the long years of gestation of the guide.
Он благодарен своим коллегам из Комиссии и Секретариата за поддержку, которую они оказывали в течение долгих лет создания Руководства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(d) the field administration and logistics division should enforce the requirement of obtaining receiving and inspection reports as proof of delivery before letter of assist claims are certified for payment.
d) Отделу управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения следует обеспечивать соблюдение требования о представлении отчетов о получении и проверке товаров в качестве подтверждения поставки до санкционирования оплаты требований по письмам-заказам.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
article 232 of the labour code declares null and void dismissal by the employer during the period of gestation and up to three months following the date of the birth.
Статья 232 Трудового кодекса провозглашает недействительным увольнение, произведенное работодателем в период беременности и в течение трех месяцев после родов.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
20. she noted that abortion was legal in the first six weeks of gestation in cases of rape or where pregnancy posed a high risk to the health of the mother.
20. Она отмечает, что аборт является законным в течение первых шести недель созревания плода в случае изнасилования или в тех случаях, когда беременность создает большой риск для здоровья матери.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
anencephaly can be reliably diagnosed at 11-14 weeks of gestation by ultrasound scan (johnson sp et al. 1997).
Надежная диагностика анэнцефалии возможна на 11-14 неделе беременности с помощью ультразвукового исследования ( johnson sp et al. 1997).
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
"(iv) the field administration and logistics division should enforce the requirement of obtaining receiving and inspection reports as proof of delivery before loa claims are certified for payment. "
iv) Отделу управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения следует обеспечивать соблюдение требования, касающегося получения отчетов о приемке и проверке, подтверждающих поставку, до утверждения выплат по требованиям, связанным с ДС ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование