Вы искали: does it provide equitable benefits to me... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

does it provide equitable benefits to members

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

direct benefits to members

Русский

Прямые выгоды для членов

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

desiring that the multilateral trading system provide equitable benefits for all members through trade liberalisation and fair rules;

Русский

стремясь к тому, чтобы система многосторонней торговли обеспечивала равные выгоды для всех участников на основе либерализации торговли и справедливых правил,

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

neither does it provide details of each element.

Русский

Не содержит он и подробных сведений о каждом элементе.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this concept gives primacy to solidarity among human beings and to equitable benefits to all members of the community.

Русский

Эта концепция уделяет главное внимание солидарности между людьми и равноправному распределению благ среди всех членов сообщества.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how is the governing body organized , and how does it provide spiritual food

Русский

Как устроен Руководящий совет и как он предоставляет духовную пищу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what does psalm @num@ reveal , and what preview does it provide

Русский

Что открывает @num@ - й Псалом и какое пророческое описание в нем содержится

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

still less does it provide clear evidence of the commission of a war crime.

Русский

Тем более оно не является очевидным доказательством совершения военного преступления.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the long run, democracy has to prove that it is the best form of government and that it provides the greatest benefits to all members of society.

Русский

В долгосрочной перспективе демократия должна доказать, что это наиболее совершенная форма управления и она предоставляет наибольшие преимущества всем членам общества.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

14. accordingly, consideration might be given to extending those additional educational benefits to members of the tribunal.

Русский

14. Сообразно с этим можно было бы подумать над распространением таких дополнительных пособий на образование и на членов Трибунала.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

128. unrwa agreed with the board's recommendation that it provide training in retirement funding management to members of the provident fund committee.

Русский

128. БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии о необходимости обеспечивать профессиональную подготовку членов Комитета Фонда обеспечения персонала в области управления финансированием пенсионных программ.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is neither an effective compensation scheme, nor does it provide any incentive to the victoria police to prevent further abuses.

Русский

Эффективной системы компенсации не существует, и это никоим образом не стимулирует полицию Виктории к недопущению дальнейших злоупотреблений.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

democracy demands of itself that it at all times demonstrate that it is the best form of government and that it provides the greatest benefits to all members of society as a whole.

Русский

Демократия должна сама неизменно демонстрировать, что она является наилучшей формой правления и создает наиболее благоприятные условия для всех членов общества в целом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

neither does it provide any details or explanations about what happened between 16 march 2001 and 30 december 2004 when the decision was taken to dismiss the case.

Русский

Кроме того, государство-участник не представило никакой подробной информации или объяснений в отношении того, что произошло в период с 16 марта 2001 года по 30 декабря 2004 года, когда было принято решение о закрытии дела.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

neither does it provide information on the competence of the investigator, who is merely referred to in the letter as a "lawyer ".

Русский

В нем также нет информации о компетентности проводившего расследование лица, который в письме упоминается просто как "адвокат ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

however, it does not adequately describe the protection duties of states, nor does it provide a framework for the international community to avoid the protection gaps.

Русский

Вместе с тем она в недостаточной степени раскрывает обязанности государств в области защиты и не обеспечивает основу, позволяющую международному сообществу избежать пробелов в этой области.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

323. title ii, book iv of the labor code also provides cash income benefits to members of sss and gsis who suffered illnesses and injuries in the course of their employment.

Русский

323. В главе ii тома iv Трудового кодекса также предусматривается выплата денежных пособий членам ССО и ССГС, заболевших или получивших травмы при выполнении своих трудовых обязанностей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

agreed that the pacific plan reports focus more on outcomes and benefits to member countries; and

Русский

:: согласились с тем, что в докладах о выполнении Тихоокеанского плана больше внимания следует уделять результатам, приносящим блага странам-членам; и

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) does it provide you with rights over land (full/shared)? (yes/no)

Русский

e) Дает ли он Вам права на землю (полные/долевые)? (да/нет)

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so, with the us now having undertaken this exam, what insights does it provide about the health of the us financial system and recent regulatory reforms?

Русский

Таким образом, после того как США выдержали экзамен, какая оценка дается по поводу здоровья финансовой системы США и недавних реформ законодательства?

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

72. mining can contribute to sustainable development through the consistent use of leading practices for environmental stewardship and the provision of equitable benefits to local communities, thereby meeting the needs of today and tomorrow.

Русский

72. Функционирование горнодобывающей промышленности может содействовать обеспечению устойчивого развития за счет последовательного применения передовой практики рационального природопользования и справедливого распределения выгод среди местного населения в целях удовлетворения нынешних и будущих потребностей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,561,548 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK