Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she also wished to hear about economic responsibility for child maintenance after a divorce.
Ее также интересует вопрос о материальной ответственности за воспитание ребенка после развода.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
any strategic partnership between europe and asia must encourage global economic responsibility based on cooperation and transparency.
Любое стратегическое партнерство между Европой и Азией должно поощрять глобальную экономическую ответственность, основанную на сотрудничестве и прозрачности.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
4. seminar on women in business - the economic responsibility of women (thailand, october 1997)
4. Семинар на тему "Женщины-предприниматели: экономическая ответственность женщин " (Таиланд, октябрь 1997 года).
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
another important aspect of introducing infrastructure charges in inland waterways would be to reinforce the economic responsibility of key players.
Другим важным аспектом введения сборов за инфраструктуру на внутренних водных путях является повышение экономической ответственности всех заинтересованных сторон.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
taking on more economic responsibility by the industry itself would undoubtedly facilitate the effective promotion and marketing of inland navigation services.
Принятие на себя большей экономической ответственности самой отраслью, несомненно, облегчит эффективную пропаганду и маркетинг услуг внутреннего водного транспорта.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
it is the opinion of the commission that this implies that increased self-government for greenland must be linked to increased economic responsibility.
По мнению Комиссии, это подразумевает, что расширенное самоуправление в Гренландии должно быть увязано с более высоким уровнем экономической ответственности.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a dropout-control responsibility system has been instituted, putting the task of controlling dropouts in the hands of government at all levels and schools.
Создается система контроля и ответственности за предотвращение отсева, конкретные задачи такого рода ставятся перед всеми органами власти и управления и школами.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in china's case, high growth started in the late 1970s with the introduction of the household responsibility system in agriculture and of two-tier pricing
В случае с Китаем, высокие темпы роста установились в конце 1970-х, после введения в сельском хозяйстве системы семейного подряда и двойного ценообразования
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
in china's case, high growth started in the late 1970s with the introduction of the household responsibility system in agriculture and of two-tier pricing.
В случае с Китаем, высокие темпы роста установились в конце 1970-х, после введения в сельском хозяйстве системы семейного подряда и двойного ценообразования.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
basic forms of the legal person responsibility system for projects, the tender system, the contract system and the project supervision system were set up, according to the report.
Появились начатки системы ответственности юридических лиц за свои объекты, системы конкурсного подряда, договорной системы и системы контроля за строительными работами.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
although large families still exist in rural areas, costa rican society is moving towards a family model in which the number of children is limited and the mother has greater economic responsibility.
Хотя в сельских районах все еще встречаются многодетные семьи, в костариканском обществе наметилась тенденция к формированию семьи с ограниченным числом детей, в рамках которой женщине отводится все более важная с экономической точки зрения роль.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no western-trained economist could have envisioned china's household responsibility system or township and village enterprises-institutional innovations that lie at the core of the chinese miracle
Ни один экономист, получивший образование на Западе, не смог бы представить себе существующую в Китае систему семейной ответственности или города-предприятия и деревни-предприятия - структурные новшества, лежащие в основе китайского чуда
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
no western-trained economist could have envisioned china's household responsibility system or township and village enterprises--institutional innovations that lie at the core of the chinese miracle.
Ни один экономист, получивший образование на Западе, не смог бы представить себе существующую в Китае систему семейной ответственности или города-предприятия и деревни-предприятия - структурные новшества, лежащие в основе китайского чуда. Любой экономист из Вашингтона (или Гарварда), если бы его попросили дать совет китайскому правительству в 1978 году, продвигал бы рецепт, заключающийся в приватизации и всеобщей либерализации.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
(qq) continue to develop a criminal responsibility system that respects the rights of children, with an emphasis on the promotion of educational measures and the gradual decrease in leisure activities;
qq) продолжить построение системы уголовной ответственности, основанной на уважении прав детей, сосредоточив внимание на более широком применении образовательных мер и постепенном сокращении времени, в течение которого они ничем не заняты;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
agricultural reforms -- notably the introduction of the household responsibility system in 1978 -- played a central role in launching economic growth and poverty reduction, with rural incomes rising by 15 per cent per year between 1978 and 1984.
В ускорении экономического роста и сокращении масштабов нищеты основную роль сыграли сельскохозяйственные реформы, прежде всего введение в 1978 году системы ответственности домашних хозяйств, что сопровождалось ростом доходов сельского населения в период 1978 - 1984 годов на 15 процентов в год.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: inconsistencies in offering grants to women in low-income groups to enable them to fulfil their economic responsibilities.
:: Несправедливое распределение грантов, которое не позволяет женщинам из групп с низким доходом реализовать свои экономические возможности.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
18. the copenhagen summit in 1995 stated that combating poverty and promoting sustainable lifestyles were moral, political and economic responsibilities of national governments and the international community.
18. На проведенной в 1995 году Встрече на высшем уровне в Копенгагене, указывалось на то, что борьба с нищетой и содействие обеспечению достойной жизни являются моральной, политической и экономической обязанностью национальных правительств и международного сообщества.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
for example, when the government of india ministry of corporate affairs came out with the national voluntary guidelines on social, environmental & economic responsibilities of business in july 2011, the securities and exchange board of india decided to require listed companies to prepare business responsibility reports based on the guidelines.
Так, например, когда правительство Индии в лице Министерства по делам корпораций утвердило в июле 2011 года национальные руководящие принципы, касающиеся социальной, экологической и экономической ответственности бизнеса, Комиссия по ценным бумагам и биржам Индии потребовала от зарегистрированных на биржах компаний представления соответствующих отчетов, подготовленных с учетом этих принципов.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fourth is improving the responsibility system for production-practice safety, with schools and enterprises signing internship safety-liability agreements, guaranteeing the conditions of students production-practice internships, labour protections and safe production.
Профессионально-технические учебные заведения и предприятия заключают соглашение об обеспечении безопасности практики, гарантирующие безопасность в условиях прохождения производственной практики, охрану труда и соблюдение техники безопасности.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
37. a policy instrument that combines equity with economic responsibility but that is sometimes forgotten consists in promoting consensual, equitable approaches to income determination through tripartite negotiation of prices and incomes policies — sometimes called social pacts — by government, trade unions and business.
37. Инструментом политики, который сочетает социальную справедливость с экономической ответственностью, но о котором подчас забывают, является поощрение справедливого подхода к определению доходов на основе консенсуса с помощью трехсторонних переговоров по вопросам политики цен и доходов, иногда именуемых социальным договором, с участием правительства, профсоюзов и предпринимателей.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.