Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they came back.
they came back.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
eventually, they came to a compromise.
Близость к Перону увеличивала её влияние.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
and they came back.
И они вернулись.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
eventually, they came before a building like the one they found while following the footstep
В конце концов, они прибыли к зданию, напоминающему одно из тех, что они нашли, отправившись по следам
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
and they came back and told him.
И возвратились, и донесли ему.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
therefore they came back, and told him.
И они вернулись, и доложили Иную.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
they came back and were all different.
Были сформулированы строгие требования к новому шифру.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
when they came back home, the father told ketu:
А когда вернулись домой, отец велел Кету:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
they came back the next day and assaulted the author.
На следующий день они вновь пришли и напали на автора сообщения.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it irritated ainz when he came back, but that was another story
Это рассердило Аинза, когда тот вернулся, но это уже совсем другая история
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
but i kept watching the news in case they came back, they were like, "before he did it, he converted to islam."
Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили: "До того, как он это сделал, он принял Ислам."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when they were quite drunk , they came back and i was brought upstair
Они вернулись пьяные и вытащили меня из подвала
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
when certain officers were sent to arrest jesus , they came back without him
Когда были высланы чиновники , чтобы арестовать Иисуса , они вернулись без Него
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
even if they came back, we hardly meet each other and hardly had a conversation too
Даже когда они приходили пораньше, мы редко встречались друг с другом и общались тоже редко
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
after waiting for around @num@ minutes, they came back with her item
Примерно, через @num@ минуты она вернулись с её предметами
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
they came back stunned and obsessed with the desire to understand what it had been.
Они вернулись с войны потрясённые и одержимые стремлением понять: что ЭТО было?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and they came back to him, while he tarried at jericho; and he said unto them, did i not say unto you, go not?
и возвратились (7725) (8799) к нему, между тем как он оставался (3427) (8802) в Иерихоне (3405) , и сказал (559) (8799) им: не говорил (559) (8804) ли я вам: не ходите (3212) (8799) ?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and when they came back to him (while he tarried at jericho), he said to them, did i not say to you, do not go?
и сказал им: не говорил ли я вам: не ходите?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
before you we sent other messengers to their people; and they came with clear signs.
И до тебя, (о Мухаммад!), Мы слали вестников к народам (разным), Они к ним приходили с ясными знаменьями (от Нас).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all things possible 14 when they came back to the disciples , they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.
14Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: