Вы искали: he stood up with his hands trembling in ... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

he stood up with his hands trembling in a rage

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

he stood with his hands in his pockets.

Русский

Он стоял, засунув руки в карманы.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he stood up with his hat in his hand

Русский

Он стоял с шляпой в руке

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

when he stood up on both of his feet, he was in a mad state just like the one who had gnawed on him

Русский

Когда он встал на обе ноги, он был в безумном состоянии, как и тот, кто его грыз

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 4
Качество:

Английский

during the process of hit shut his eyes with his hands, and left the courthouse in a wheelchair.

Русский

Во время процесса Хит закрывал руками глаза, а покинул здание суда в инвалидном кресле.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he then got up with his hands up; at this point other soldiers at the checkpoint opened fire.

Русский

Затем он встал с поднятыми руками, и в этот момент солдаты открыли огонь.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he stood up and wiped his hands on his pants and sat down and tried to roll another cigarette and got mad at the mixings and threw it all away with a muttering.

Русский

Он встал, вытер ладони о штаны, сел, попытался свернуть еще одну цигарку, но ничего не вышло, и он, чертыхнувшись, отбросил табак и бумагу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

quenser placed a hand on the wall and slowly stood up with his face swelling from the pummeling it had taken

Русский

Квенсер положил руку на стенку и медленно поднялся, с лицом, распухшим от полученных ударов

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

though he stumble, he shall not fall, for yahweh holds him up with his hand

Русский

когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

though he stumble, he shall not fall, for yahweh holds him up with his hand.

Русский

Если он и станет падать, не упадёт,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during the torture he was interrogated about his involvement with the resistance movement and was subsequently placed in a cell for six days with his hands and feet tied.

Русский

В ходе пытки его допрашивали на предмет его участия в движении сопротивления и впоследствии заключили в камеру-одиночку на шесть дней со связанными руками и ногами.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

move through the room with a card table into the utility room to find a dead body with his hand in a vice and a ripped heart.

Русский

Пройдите через комнату с карточным столом, и в подсобке вы найдете труп мужчины с зажатой тисками рукой и вырванным из груди сердцем.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at a later stage during the secret detention phase, he was handcuffed with his hands behind his back practically continuously for 45 days in a solitary confinement cell, which he described as being very painful and which made it hard to use the toilet and wash.

Русский

На более позднем этапе во время тайного содержания под стражей его руки были скованы на спине практически непрерывно в течение 45 дней в камере-одиночке, и это испытание, по его словам, было весьма болезненным и затрудняло пользование туалетом и умывание.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sure, it's sad but what does me not eating do for them ah?" yin stood up in a rage since the fact that this idiot had the audacity to say that she was wasting food

Русский

Конечно, это печально, но что для них, если я не буду есть, а? - Инь вскочила, в ярости от того, что этот идиот имел наглость сказать, что она впустую тратит еду

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in the game against iran, an iranian player mistook a whistle from the crowd as being the referee's half-time signal, and picked the ball up with his hands in the penalty area.

Русский

В концовке первого тайма игрок соперника датчан, приняв свист публики, наблюдавшей за встречей, за сигнал арбитра к перерыву, взял мяч в руки в пределах своей штрафной площади.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to a sworn affidavit he gave to his attorney on 19 january 1998, gss officers made him stand in a half—sitting position with his hands cuffed behind his back and his feet cuffed.

Русский

Как следует из письменных показаний, данных им под присягой своему адвокату 19 января 1998 года, сотрудники СОБ заставляли его находиться в полусидячем положении со связанными руками и ногами.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arrested again three months later, he was violently tortured at hussein dey police station: he was kept sitting on a chair, handcuffed, with his hands behind his back, for four days in a row, while the police officers beat him regularly.

Русский

После второго ареста, произведенного тремя месяцами позже, Бедран был подвергнут жестоким пыткам в комиссариате Хуссейн-Дея: его заставили сидеть на стуле со скованными за спиной руками в течение четырех дней подряд, в то время как полицейские регулярно избивали его.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

while he had first stated, before the federal agency, that he had been insulted and thrown into dirty water, he later, before the wiesbaden administrative court, supplemented his allegations to the effect that he had been lifted up with his hands tied behind his back and a stick placed under his arms.

Русский

Вначале для Федерального агентства он говорил, что подвергался оскорблениям и что его бросили в грязную воду, а позднее Административному суду Висбадена, он сообщил, что ему связали руки за спиной и подвесили за палку, продетую сзади между спиной и руками.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

totem ass in a man of great performance, endurance, patience, peacefulness, docile, quiet, ability and desire to do much with his hands, great modesty.

Русский

Тотем Осла предполагает в человеке большую работоспособность, выносливость, терпение, миролюбие, покладистость, спокойствие, умение и желание многое делать своими руками, большую скромность.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

kitty bent over him, and his face lit up with a smile, he pressed his hand into the sponge and bubbled with his lips, producing such a contented and peculiar sound that not only kitty and the nurse, but levin too went into unexpected rapture

Русский

Кити нагнулась к нему, - он просиял улыбкой, уперся ручками в губку и запрукал губами, производя такой довольный и странный звук, что не только Кити и няня, но и Левин пришел в неожиданное восхищение

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12 who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the heavens with his span, and grasped the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in a balance, and the hills in scales?

Русский

12 Кто исчерпал воды горстью своею и пядью измерил небеса, и вместил в меру прах земли, и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,873,210 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK