Вы искали: hilarious and horrendous (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

hilarious and horrendous

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

it's hilarious, and these guys have some skill.

Русский

Оно острокомедийн, и эти ванты имеют некоторое искусство.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the objects that appear can be unexpectedly hilarious and at times quite perplexing.

Русский

Некоторые из них весьма забавны, а некоторые – довольно странные.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the desperate situation and horrendous scenes of the civil war in bosnia and herzegovina represent one such example.

Русский

Отчаянная ситуация и ужасная гражданская война в Боснии и Герцеговине - это лишь один из примеров.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

balik cina is a new website which compiles some of the hilarious and notorious quotes made by malaysian politicians.

Русский

balik cina — это новый сайт, собирающий некоторые забавные и получившие известность высказывания малайзийских политиков.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it has become an epoch of grandiose achievements and horrendous wars, a century of revolutionary breakthroughs and profound disillusionments.

Русский

Он стал эпохой грандиозных свершений и страшных войн, революционных прорывов и глубоких разочарований.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, the authorities of my country spoke along these lines following the sad and horrendous events of 11 september 2001.

Русский

Власти нашей страны уже высказывались в этом духе после печальных и ужасных событий 11 сентября 2001 года.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

awww yeah… humorous, sometimes hilarious and always dead-on lyrics, all about working in the woods.

Русский

awww да ... Юмористическая, иногда веселый и всегда мертв-на текстах, все о работе в лесу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my older daughter( zoe, 2.5 years old) is yummy and hilarious and love interacting with new people.

Русский

Моя старшая дочь (Зоя, 2,5 лет) является вкусный и веселый и люблю взаимодействовать с новыми людьми.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

first, the alarming and horrendous situation on the ground was expected to compel some of our friends to uphold clear-cut positions.

Русский

Во-первых, тревожная и ужасная ситуация на местах предположительно побудила некоторых из наших друзей выступить с четкими позициями.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while the thought of powerful queens looking around in confusion is hilarious and i do want to try it, it is a bit risky so i'll decline for now

Русский

Хотя мысль о могущественных королевах, оглядывающихся вокруг в замешательстве, и забавна, я действительно хочу это попробовать, но это немного рискованно, поэтому пока я откажусь

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

having said this, we are participating actively in the international effort to assist that country in getting back on its feet and to ensure that the terrible years of aggression and horrendous war never return.

Русский

Отмечу в связи с этим, что мы принимаем активное участие в международных усилиях по оказанию этой стране помощи в том, чтобы она могла снова встать на ноги, и по обеспечению того, чтобы страшные годы агрессии и ужасной войны больше никогда не повторились.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

constitutional law was defied and horrendous communal violence against religious minorities became frequent. finally, the ayodhya mosque was demolished in december 1992 during a mass gathering organized by the bjp.

Русский

В конце концов мечеть в Айодхье была разрушена в декабре 1992 года во время массового собрания, организованного БДП.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a nation that has experienced frequent and highly destructive natural calamities in recent years, we wish to express our deepest condolences and sympathy to the people and the government of pakistan for the phenomenal and horrendous human and material suffering and loss.

Русский

Являясь страной, которая часто в последние годы страдала от очень разрушительных стихийных бедствий, мы хотели бы выразить наши глубочайшие соболезнования и сочувствие народу и правительству Пакистана в связи с колоссальными и ужасными человеческими жертвами и причиненным материальным ущербом.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

usually the audience provides answers that are hilarious and it can completely change the mood of the room for the better. is it a little bit risky? sure, because you never know what someone will say.

Русский

Является ли это немного рискованно? Конечно, потому что вы никогда не знаете, что кто-то скажет.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for those of us from the caribbean, from africa, latin america and the united states of america, the abolition of the transatlantic slave trade 200 years ago signalled the end of the barbaric and horrendous practice of the legal trafficking in human cargo.

Русский

Для выходцев из Карибского региона, Африки, Латинской Америки и Соединенных Штатов Америки отмена трансатлантической работорговли 200 лет назад ознаменовала конец варварской и жестокой практики узаконенной торговли людьми.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the collapse of the socialist bloc brought with it only a moment of calm for we note at present the explosion of hotbeds of tension and fratricidal wars in the former union of soviet socialist republics and the former yugoslavia, and we condemn the monstrous, inhuman and horrendous acts of modern civilization there.

Русский

Крушение социалистического блока принесло с собой лишь мгновенное спокойствие, поскольку в настоящее время возникают очаги напряженности и ведутся братоубийственные войны на территориях бывших Советских Социалистических Республик и бывшей Югославии, и мы осуждаем чудовищные, бесчеловечные и ужасные преступления современной цивилизации.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

552. from the above it is clear that as genocide is seen to be the "crime of crimes ", a genocidal, specific intent cannot be readily inferred from even the most atrocious and horrendous circumstances.

Русский

552. Из вышесказанного ясно, что, поскольку геноцид рассматривается как >, вывод о наличии конкретного намерения совершить преступление геноцида, нельзя делать на основе даже самых зверских и ужасных обстоятельств.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

on the eve of the 54th anniversary of jamaica's independence from great britain, as twitter users sat down to watch the opening ceremony of the @num@ olympic games in rio de janeiro, the conversation was both hilarious and engaging, covering everything from fashion to politic

Русский

В канун 54-й годовщины получения Ямайкой независимости от Великобритании, когда пользователи twitter устроились для просмотра церемонии открытия Олимпийских игр в Рио-де-Жанейро, обсуждения - обо всём от моды до политики - были одновременно смешны и увлекательны

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,252,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK