Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the contractor is not allowed to sell the output to other parties but must sell to the principal.
Подрядчик не имеет права продавать продукцию кому-либо кроме заказчика.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
naturally, you're not allowed to sell these weapons since too many growth type weapons in the market would be suspiciou
Естественно, вам не разрешается продавать это оружие, так как появление на рынке слишком большого количества оружия типа роста было бы подозрительно
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
i m having my spanish lesson! you are? kate said. ... bunny s not allowed to have male visitors when no one else is home.
- Да, не повезло, - сказала Кейт. – Продолжайте, я буду поблизости.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
6. it is not allowed to sell any of our products by affiliates on website which is related to auction, such as, ebay.
6. Не допускается, чтобы продать любой из наших продуктов по филиалам на веб-сайте, который связан с аукционов, таких как ebay.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
if not satisfactory, they could be sent away, but the hebrews were not allowed to sell such rejected consorts as slaves — that was at least one advance in civilization.
Если пленная женщина не удовлетворяла, ее можно было прогнать, но иудеям не разрешалось продавать таких отвергнутых спутниц в рабство, – во всяком случае, это было прогрессивным шагом.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
however, united states companies or their subsidiaries in other countries are not allowed to sell to cuba technologies that could enhance these efforts.
Однако компаниям Соединенных Штатов Америки и их филиалам в других странах запрещено продавать Кубе необходимые для этого технологии, которые могли бы содействовать достижению этих целей.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
i would ask that your faith and prayers continue to be offered in behalf of those areas where our influence is limited and where we are not allowed to share the gospel freely at this time. miracles can occur as we do so.
Я хотел бы попросить вас продолжать проявлять свою веру и молиться за те регионы, где наше влияние сейчас ограничено и где мы еще не можем свободно делиться Евангелием. Поступая так, мы увидим великие чудеса.
Последнее обновление: 2017-01-07
Частота использования: 1
Качество:
for example, in cases where a married couple had received a plot of land under the government's land allocation scheme, the husband was not allowed to sell the land without the written consent of his wife.
Например, в тех случаях, когда супружеская чета получает участок земли в соответствии с правительственным планом распределения земель, муж не имеет права продавать землю без письменного согласия своей жены.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) as united states companies are not allowed to sell equipment, technology, and other products to cuban companies, the latter are obliged to buy them in other more distant markets.
a) поскольку компаниям Соединенных Штатов Америки не разрешается продавать кубинским компаниям оборудование, технологии и другую продукцию, последние вынуждены производить соответствующие закупки на других, более удаленных рынках.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
as with all other tour operators, golden horizon travel is not allowed to sell individual tickets to alcatraz island without combining alcatraz with our city tour. if you are simply looking for individual tickets to alcatraz, please contact www.alcatrazcruises.com
Как и другие туроператоры, golden horizon travel не имеет права продавать билеты на остров Алькатрас отдельно, а не в составе тура. Для приобретения индивидуальных билетов на остров Алькатрас, посетите www.alcatrazcruises.com
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
cuban children have no access to a medicine called sevofluorane, the most advanced general inhalation anaesthetic agent, that is, an anaesthetic to operate on children, because its manufacturer, the american company abbott, is not allowed to sell to cuba.
Кубинские дети не имеют доступа к медицинскому препарату под названием "sevofluorane ", самому современному ингаляционному анестизирующему средству общего действия, используемому в детской хирургии, поскольку его производитель, американская компания "abbott ", не может продавать свою продукцию Кубе.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
when the owner of a garage in the northern part of the netherlands was denied a permit to sell liquid gas , which also implied he was not allowed to convert automobile engines to burn liquid gas , he waged a long legal battle in the various courts to undo the state - imposed restriction
КОГДА владельцу гаража из северной части Нидерландов не дали разрешение продавать жидкий газ , что также означало запрет переоборудовать двигатели под это топливо , он начал долгую юридическую борьбу в разных судах , чтобы отменить установленный государством запрет
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
(a) as united states companies are not allowed to sell equipment, technology and other products to cuban companies, the latter are forced to buy them in other markets, increasing cargo travel times to cuba and subsequently increasing carbon emissions associated with transport;
a) поскольку компаниям Соединенных Штатов не разрешается продавать кубинским компаниям оборудование, технологии и другую продукцию, последние вынуждены производить соответствующие закупки на других, более удаленных рынках, что удлиняет сроки доставки товаров на Кубу и увеличивает также количество выбрасываемого в атмосферу при транспортировке углерода;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) as united states companies are not allowed to sell equipment, technology, and other essential products to cuban companies, the cubans are forced to buy them in other markets, increasing cargo travel times to cuba and consequently increasing carbon emissions associated with transport;
По официальным оценкам, урожай риса-сырца составил 460 000 тонн, а это означает, что преодолеть последствия потерь, понесенных в результате проливных дождей в 2010 году, удалось лишь частично.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
(a) as united states companies are not allowed to sell equipment, technology and other products to cuban companies, cubans are forced to turn to other markets, which means increased cargo travel times and, consequently, increased carbon emissions associated with transport;
a) поскольку компаниям Соединенных Штатов Америки не разрешается продавать кубинским компаниям оборудование, технологии и другую необходимую продукцию, кубинские компании вынуждены производить соответствующие закупки на других рынках, что удлиняет сроки доставки товаров на Кубу и соответственно увеличивает количество выбрасываемого в атмосферу при транспортировке углерода;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.