Вы искали: i'm mann leo love from india i live in i... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

i'm mann leo love from india i live in india

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

i live in india

Русский

Я живу в Индии

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i live in india. there are my father my mother and sisters.there are 4room and one kitchen.

Русский

Я живу в Индии. Есть мой отец моей матери и sisters.there 4room и одна кухня.

Последнее обновление: 2016-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my name is manisha kumari nd i am from india, i am a student in norway.i have been a kindergarten teacher in india, i am very nice, polite and smiling with the children, i have experience as a any sitter in oslo.i love working with children and i am really good at entertaining children.

Русский

my name is manisha kumari nd i am from india, i am a student in norway.i have been a kindergarten teacher in india, i am very nice, polite and smiling with the children, i have experience as a any sitter in oslo.i love working with children and i am really good at entertaining children.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my name is natalia yanina. i was born in 1970 and i am from moscow but i live in uruguay (south america) now. 5 years ago when we were in india on vacation we met a family from samara. the head of the family was trying to get rid of migraine at the local ayurveda doctor.

Русский

5 лет тому назад, отдыхая в Индии, мы познакомились с семьей из Самары. Глава семейства пытался избавиться у местного светилы-аюрведа от мигрени.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it provides examples of such contradictions including the following: part of the author's written account was strikingly similar, in parts identical, to accounts from other unrelated claimants, also from india; the author's oral and written accounts about his employee, whom police allegedly accused of being involved with the militants, were contradictory; the allegations concerning his brother-in-law were contradictory and lacked credibility, in particular the allegation that although he had been caught with arms, explosives, and fake currency in his truck, he was released without charge, and continues to live in india; and similarly that the author's son, who was a registered owner of one of the trucks, had also been able to remain in india.

Русский

Государство-участник приводит примеры таких противоречий, включая следующее: некоторые письменные показания автора поразительно схожи с показаниями, а местами и идентичны показаниям других не связанных с этим делом заявителей, тоже прибывших из Индии; устные и письменные показания автора о своем работнике, которого полиция предположительно обвинила в причастности к деятельности экстремистских группировок, являются противоречивыми; информация, касающаяся его шурина, носит противоречивый характер и является неправдоподобной, в частности утверждение о том, что, хотя он был взят с поличным, когда в его грузовике обнаружили оружие, взрывчатку и фальшивые купюры, он был освобожден без предъявления обвинения и продолжает проживать в Индии; а также о том, что сын автора, являвшийся официальным владельцем одного из грузовиков, также смог остаться в Индии.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,596,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK