Вы искали: i acted to protect myself from a similar... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

i acted to protect myself from a similar destiny

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

i need to protect myself

Русский

Я должен защитить себя

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

what is a spammer and how do i protect myself from them?

Русский

Кто такие спаммеры и как защититься от них?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jesus once acted to protect his disciples during a violent storm

Русский

Однажды Иисус спас своих учеников во время сильного шторма

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from a final duel i acted not to aggravate a situation.

Русский

С финального поединка снялась, чтобы не усугублять ситуацию.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

guyana has acted to protect the human rights of its citizens.

Русский

Гайана в своих действиях стремится защищать права своих граждан.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

others acted to protect the rights of hiv-positive persons.

Русский

В других принимаются меры по защите прав ВИЧ-инфицированных лиц.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

rather , she begged the king to protect her from a danger to her own life

Русский

Она лишь молила царя о том , чтобы он спас её от смерти

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to protect myself against the feelings of guilt i wished it was i who had been shot

Русский

Чтобы защитить себя от чувства вины я желала, чтобы это в меня стреляли

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the west african region is also benefiting from a similar programme.

Русский

Аналогичная программа осуществляется также в западноафриканском регионе.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if so, should i create skills as early as possible to raise fighting skills and create skills to protect myself

Русский

Если так, это означает, что я должен создать множество боевых и защитных навыков как можно скорее

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i merely needed to protect myself and acquire something i can use to gain safe refuge somewhere where i can freely develop mass driver

Русский

Мне всего лишь нужно обеспечить себе защиту и получить то, что возможно использовать для получения убежища, где я свободно смогу производить разгонные двигатели

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

most victims of sexual assault know their attacker . for further information , see “ how can i protect myself from sexual predator

Русский

Большинство из жертв сексуальных преступлений были знакомы с нападавшим

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on january @num@ the ecb took decisive action to protect the eurozone from a possible greek default

Русский

@num@ января, ЕЦБ принял решительные меры, чтобы защитить еврозону от возможного дефолта Греции

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one beekeeper says : “ whereas i will wear a bee veil and turtleneck sweater to work with other bee species , i need nothing at all to protect myself from stingless bee

Русский

Один пчеловод сказал : « Работая с другими видами пчел , я обычно надеваю сетку и свитер с глухим воротом , а с этими мне не нужно никакой защиты

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is very hard to explain it, but it’s like looking at myself from a bird’s-eye view

Русский

Это тяжело объяснить, будто смотришь на себя с высоты птичьего полёта

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i had the feeling that i was untying myself from ropes and chains , as if i were escaping from a mold that had been crushing me most of my life

Русский

У меня было такое чувство , будто я сбрасываю узы и цепи , будто освобождаюсь от оков , которые давили меня почти всю жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

japanese interest in religion has dropped by almost half from a similar poll taken in @num@

Русский

По сравнению с @num@ годом , когда проводился подобный опрос , интерес японцев к религии ослаб почти вполовину

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the workshop may, for example, involve participants from a similar background or involve a more mixed group.

Русский

Например, участники рабочего совещания могут иметь схожие профессионально-образовательные характеристики или представлять собой более пеструю группу.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

last year, a number of provisions were withdrawn from a similar draft resolution, but we were still unable to accept.

Русский

В прошлом году из аналогичного проекта резолюции был исключен ряд положений, но мы все равно не смогли его поддержать.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here's a similar experiment, for a neanderthal, from a cave in croatia

Русский

А вот похожий эксперимент на костях неандертальцев из пещеры в Хорватии

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,011,408 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK