Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i didn't attend the meeting
Я не ходил на собрание
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
he didn't attend the meeting
Он не был на встрече
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
i didn't go and neither did tom
Я не пошёл и Том тоже не пошёл
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
today i didn't go to school, and neither did you
Сегодня я не пошёл в школу и ты тоже
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
i can't imagine why you didn't attend the meeting. did you have something even more important
Я никак не могу понять, почему вы не пришли на собрание. Неужели у вас было что-то более важное
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
i can't imagine why you didn't attend the meeting. did you have something even more important?
Я никак не могу понять, почему ты не пришла на собрание. Неужели у тебя было что-то более важное?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and neither did he feel it all the time
И испытывал он это не все время
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
and the second took her and died, and neither did he leave seed;
и второй взял ее и умер, не оставив семени.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
21 and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise.
21 Взял ее второй и умер, и он не оставил детей; также и третий.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
i didn't attend the first ted back in @num@ but i've been to a lot of them since that time
Я не был на первой конференции ted в 1984-м году, но с того времени я посетил многие из них
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
attend the meetings and events of primary organizations;
участвовать в собраниях и мероприятиях первичной организации;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in the statement, the council called on all parties to attend the meeting and to engage fully and constructively in the talks.
В этом заявлении Совет призвал все стороны присутствовать на этой встрече и принять в переговорах всестороннее и конструктивное участие.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
president of the republic of uzbekistan islam karimov traveled to ferghana to attend the meeting and delivered a speech there.
На сессии с речью выступил Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
never in his so far short life had he insulted or offended anybody and neither did he want to.
Никогд a еще в его пок a что короткой жизни он не обидел никого, и он и не хотел этого.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
they regularly attend the meetings and workshops and present papers and ideas.
Они регулярно присутствуют на заседаниях и семинарах и представляют документы и идеи.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
25. the task force was pleased to note that the secretariat had been able to attend the meeting, and thanked the united kingdom for providing supporting funds.
25. Целевая группа с удовлетворением отметила, что на совещании смог присутствовать секретариат, и поблагодарила Соединенное Королевство за предоставленные дополнительные средства.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
9. the president may propose to the government to hold a meeting and consider specific issues and can attend the meeting and take part in the debate.
9. Президент может созывать заседания правительства для рассмотрения внесенных им вопросов, присутствовать на них и принимать участие в обсуждениях.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in addition , some other men who were working at the mill began to attend the meetings and embraced bible truth
Некоторые мужчины , работавшие на лесопилке , стали приходить на них и приняли истину
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
the secretariat expressed its gratitude for the financial assistance provided by germany to enable representatives of countries in transition to attend the meeting and to cover the participation of secretariat staff.
Секретариат выразил признательность Германии за финансовую поддержку, которая позволила представителям стран с переходной экономикой принять участие в работе Семинара и покрыть расходы на услуги, предоставленные секретариатом.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
aarp has sponsored the travel and accommodations of the experts who attend the meetings and the commission for social development.
ААП оплачивает проезд и проживание экспертам, приезжающим на встречи и участвующим в работе Комиссии социального развития.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: