Вы искали: incountry (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

incountry

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

27. options: timing of incountry visits

Русский

27. Варианты: Сроки посещения стран

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is provided incountry and overseas. in-country

Русский

Высшее образование можно получить внутри страны и за рубежом.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an incountry visit shall be conducted as part of this review.

Русский

В рамках рассмотрения проводится посещение страны.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mentors could be deployed from regional bodies or recruited incountry.

Русский

Наставники могут быть привлечены из региональных органов или набираться в стране.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a single incountry visit shall be conducted as part of the review.]

Русский

В качестве части процесса рассмотрения проводится одно посещение страны.]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the observers were also mandated to stay incountry for a longer period of time after the election.

Русский

Наблюдатели получили также мандат остаться в стране на более длительный период времени после выборов.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

capacity-development activities are undertaken incountry, supported by regional and global partners.

Русский

В странах при поддержке региональных и глобальных партнеров осуществляется деятельность по наращиванию потенциала.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the scheduled incountry visits of annex i parties shall be evenly distributed over the course of the commitment period.

Русский

Намеченные посещения Сторон, включенных в приложение i, равномерно распределяются в течение периода действия обязательств.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in years when an incountry visit is not conducted, the annual review should be conducted as a desk review.

Русский

В те годы, когда посещение страны не проводится, ежегодное рассмотрение должно осуществляться в виде рабочего анализа.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

incountry visits should be scheduled, planned and take place with the consent of the annex i party subject to review.

Русский

48. Посещение страны следует намечать, планировать и осуществлять с согласия Стороны, включенной в приложение i, по которой проводится рассмотрение.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

despite the ups and downs incountry’s economic life, gum continued living its life— opened new branches.

Русский

Несмотря наспады иподъемы вэкономической жизни страны, ГУМ продолжал жить своей жизнью— открывал все новые филиалы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

55. the eif has three interrelated objectives: increased incountry productive capacity, improved global governance and increased finance.

Русский

55. РКРП преследует три взаимосвязанные цели: повышение уровня производственного потенциала стран, совершенствование глобального управления и увеличение финансирования.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

22. each annex i party shall be subject to at least one incountry visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review.

Русский

22. Группа экспертов по рассмотрению проводит в течение периода действия обязательств как минимум одно посещение каждой Стороны, включенной в приложение i, в качестве части ее ежегодного рассмотрения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(g) the pep check (assessment of transport, health and environment incountry/by twinning).

Русский

g) проверка ОПТОСОЗ (оценка ситуации в области транспорта, охраны здоровья и окружающей среды на уровне стран на основе соглашений).

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

option 2: each national communication submitted under the kyoto protocol by an annex i party shall be subject to a scheduled incountry periodic review in accordance with part vii of these guidelines.

Русский

Вариант 2: Каждое национальное сообщение, представленное согласно Киотскому протоколу Стороной, включенной в приложение i, подвергается запланированному периодическому рассмотрению в стране в соответствии с частью vii настоящих руководящих принципов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a result, the number of in-country personnel employed by international bridges to justice and the number of incountry lawyers and law enforcement officials trained by the organization drastically increased.

Русский

В результате произошло резкое увеличение численности национального персонала, нанимаемого организацией "Международные мосты к правосудию ", а также числа национальных юристов и сотрудников правоохранительных органов, подготовленных организацией.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in the peacekeeping mission visited by oios, united nations partners generally acknowledged the technical expertise of ohchr and welcomed its contribution to the united nations country team, but expressed concerns about the apparent lack of an underlying strategy guiding its incountry activities.

Русский

В миротворческой миссии, в которой побывало УСВН, партнеры Организации Объединенных Наций в целом признавали технические экспертные знания УВКПЧ и приветствовали его вклад в работу страновой группы Организации Объединенных Наций, но выражали обеспокоенность по поводу очевидного отсутствия основообразующей стратегии, определяющей деятельность УВКПЧ в стране.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the programme criticality level will then be used in the acceptable risk model to ensure that united nations personnel do not take unnecessary risks and that those who remain incountry work on the highest-priority activities, in accordance with united nations strategic results.

Русский

Уровень важности программ будет затем использоваться в модели приемлемого риска для обеспечения того, чтобы персонал Организации Объединенных Наций не подвергался чрезмерному риску и чтобы те, кто продолжает выполнять работу на местах, занимались высокоприоритетными видами деятельности с учетом стратегических результатов деятельности Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[option 1: the scheduled incountry visit should occur in conjunction with the periodic review for each annex i party and with an expert review team distinct from the periodic expert review team.]

Русский

[Вариант 1: Запланированное посещение страны следует проводить в связи с периодическим рассмотрением по каждой Стороне, включенной в приложение i, силами группы экспертов по рассмотрению, которая не является группой экспертов по периодическому рассмотрению.]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(d) to cooperate fully with and assist the special rapporteur in the performance of his tasks and to provide all information necessary in order to permit him fully to carry out his mandate, including giving serious consideration to requests from the special rapporteur for incountry visits;

Русский

d) всемерно сотрудничать со Специальным докладчиком, оказывать ему помощь в осуществлении его задач и предоставлять всю необходимую информацию, с тем чтобы он мог в полной мере выполнить свой мандат, в том числе удовлетворять просьбы Специального докладчика о посещении страны;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,538,512 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK