Вы искали: intermingling (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

intermingling

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

has god offered any judgment on this intermingling

Русский

Высказал ли Бог свое суждение относительно такого слияния

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

intermingling and assimilation of ethnic groups occurred.

Русский

Происходило смешение и ассимиляция этнических групп.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is this intermingling that the jews were commanded to avenge.

Русский

Но именно за эти браки евреи и должны были отомстить.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

140. male and female detainees are separated and intermingling is not allowed.

Русский

140. Мужчины и женщины содержатся под стражей раздельно, и их смешение не допускается.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. conflicts in africa stem from a complex intermingling of causal factors.

Русский

1. В основе конфликтов в Африке лежит целый ряд взаимосвязанных причинных факторов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this ethnic and cultural intermingling constitutes one of mali's great assets.

Русский

Этнический и культурный симбиоз народов Мали является одним из главных достояний страны.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a longer suspect period might be desirable in case of fraud or intermingling of assets.

Русский

Для случаев мошенничества или смешивания активов было бы, возможно, целесообразно предусмотреть более длительный подозрительный период.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the national week of culture and sport is being repeated to facilitate intermingling and encourage talent.

Русский

268. Регулярное проведение национальной недели культуры и спорта имеет целью способствование совместному существованию различных групп населения и поощрение талантов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from the very beginning venezuela has been a country open to all and is the product of the intermingling of races.

Русский

С самого своего возникновения Венесуэла была всегда открыта для доступа извне и сформировалась в результате смешения различных рас.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the intermingling of religious passion and political radicalism makes the iraqi insurgency particularly dangerous and difficult to quell.

Русский

Сочетание религиозной страсти и политического радикализма делает иракское повстанческое движение особенно опасным, а его подавление чрезвычайно сложным.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but this intermingling of the self with the manifestations of mental illness often leads patients to have mixed feelings about treatment.

Русский

Однако данное переплетение чувства собственного «я» с проявлениями умственного заболевания часто приводит пациента к смешанным чувствам по поводу лечения. Например, лечение маниакальности ставит под угрозу испытываемое больными экстраординарное чувство благополучия и подвергает их риску перехода личности в фазу депрессии и страха.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the historical development of the uzbeks took place in a context of close contacts and intermingling with the iranian peoples and culture.

Русский

Историческое развитие узбеков происходило в условиях близких контактов и смешения с иранскими народами и культурой.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

while insisting on the conversion of all slaves , the catholic church nonetheless gave its blessing to the intermingling of catholicism with elements of african religion

Русский

Католическая церковь настаивала на обращении всех рабов в свою веру и одновременно благословляла сочетание католицизма с элементами африканских культов

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

7. the cuban nation and culture are the product of the intermingling of different ethnic and cultural groups from africa, asia and europe.

Русский

7. Кубинское государство и кубинская культура представляют собой сплав различных народов и культур, берущих свое начало в Африке, Азии и Европе.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

21. the intermingling of proceeds with other assets or with the proceeds of other crimes can lead to situations where more than one state seeks the recovery of the same assets.

Русский

21. В результате смешивания доходов от преступлений с другими активами или с доходами от других преступлений могут возникать ситуации, когда возвращения одних и тех же активов добиваются сразу несколько государств.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

174. the high concentration of disadvantaged persons in the increasingly homogeneous outlying districts also prevents the social intermingling needed for integration, which state schools are supposed to ensure.

Русский

174. Сильная концентрация обездоленных во все более однородных периферийных кварталах к тому же не позволяет добиться социального перемешивания, необходимого для интеграции, которую государственная школа имеет назначение организовать.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they just reinforced the links between popular south african music and mozambican music, which have been intermingling since well before the railroads linked johannesburg with mozambique's then capital lourenço marque

Русский

Они укрепили связи, которые существовали между южноафриканской и мозамбикской музыкой еще с тех времен, когда железная дорога соединила Йоханнесбург и Лоуренсу Маркеш

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

juveniles are often held in solitary confinement either as a disciplinary measure, or to separate them from the adult inmate population, as international human rights law prohibits the intermingling of juvenile and adult prison populations.

Русский

Несовершеннолетние часто подвергаются одиночному содержанию либо в качестве меры дисциплинарного воздействия, либо в целях их отделения от взрослых заключенных, поскольку международные нормы в области прав человека запрещают совместное содержание несовершеннолетних и взрослых заключенных.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

48. the committee is of the view that the church-state system of education perpetuates an intermingling of the secular and religious spheres, which is a serious impediment to the full implementation of the convention.

Русский

48. Комитет считает, что наличие церковно-государственной системы образования способствует сохранению положения, характеризующегося тесным переплетением светской и религиозной сфер, что является серьезным препятствием для полного осуществления Конвенции.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"on the other hand, we cannot conceal our disagreement with the special rapporteur's interpretation that biological and cultural intermingling would be a cause of social stratification and of ethnoregional imbalance.

Русский

С другой стороны, мы не можем не выразить свое несогласие с толкованием Специального докладчика, согласно которому биологическое и культурное смешение обусловит социальную стратификацию и появление этнорегиональных диспропорций.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,087,379 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK