Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in her study einseitige interpretationserklärungen zu multilateralen verträgen ( "unilateral interpretative declarations to multilateral treaties "), monika heymann has rightly stressed:
В своем исследовании по односторонним заявлениям о толковании к многосторонним договорам ( "einseitige interpretationserklärungen zu multilateralen verträgen ") Моника Хейманн также справедливо подчеркнула следующее:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in the absence of any condition for validity, "[e]infache interpretationserklärungen sind damit grundsätzlich zulässig " [ "simple interpretative declarations are therefore, in principle, admissible "] (translated for the report), although this does not mean that it is appropriate to speak of validity or non-validity unless the treaty itself sets the criterion.
В отсутствие каких бы то ни было условий в отношении действительности "простые заявления о толковании, следовательно, являются в принципе приемлемыми ", при этом говорить о действительности или недействительности неуместно, помимо случая, когда в самом договоре устанавливается критерий на этот счет.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование